bilingual interactions
Jonathan Rosa
jdrosa1 at GMAIL.COM
Tue Aug 23 13:38:40 UTC 2011
There is a 2007 European volume on receptive multilingualism that
addresses this phenomenon. (I've recently been informed by my
Sociolinguistics colleagues that "receptive" is the preferred term for
this form of bilingualism in their camp, as "passive" seems to
downplay the complexity of comprehension.) The aforementioned volume
highlights two-way receptive bilingual situations, such as the one
that you describe, as a desired model of multilingualism and
multiculturalism that is promoted throughout Europe (notwithstanding
increasing attacks on multiculturalism):
http://www.amazon.com/Receptive-Multilingualism-Linguistic-analyses-language/dp/9027219265
http://benjamins.com/catalog/hsm.6?sa=1
Hope this helps!
Jonathan
Jonathan Rosa, Ph.D.
Assistant Professor, Department of Anthropology
Fronteras Fellow, Center for Latin American, Caribbean, and Latino
Studies
University of Massachusetts Amherst
jdrosa at anthro.umass.edu
On Aug 22, 2011, at 3:06 PM, Gaudio, Rudolf wrote:
> Dear colleagues:
>
> What do you/we call it when a conversation unfolds in which Speaker
> A speaks to Speaker B in one language (X-ish), and Speaker B
> responds in another (Y-ish)? The assumption is that both speakers
> have at least some passive competence in the other's language.
>
> And do you know of any scholarship on this phenomenon?
>
> Thanks for your help.
>
> -Rudi
>
>
>
>
> Rudolf P. Gaudio
> Associate Professor of Anthropology and Media, Society & the Arts
> Purchase College, State University of New York
> 735 Anderson Hill Rd.
> Purchase, NY 10577
>
> tel. +1 914 251 6619
> fax +1 914 251 6603
> rudolf.gaudio at purchase.edu
More information about the Linganth
mailing list