(Dis)appearence verbs
tsunoda at TOOYOO.L.U-TOKYO.AC.JP
tsunoda at TOOYOO.L.U-TOKYO.AC.JP
Tue Mar 31 01:35:32 UTC 1998
1. The difference between the following pair is
interesting:
(1) There appeared a man in the hill.
(2)*There disappeared a man in the hill.
Pardon my ignorance, but would you please inform me of
a few works that deal with this difference ?
2. Japanese has an aspectual form:
V-te/-de shimau
verb-NONFINITE put away
This aspectual form is often glossed 'perfect', 'perfective',
'completive', etc. It is also glossed 'emphatic'. An example is:
(3) Taroo wa hon o yon-de shimat-ta
Taroo TOPIC book ACC read-NONFIN put away-PAST
'Taroo has/had completed reading a book.'
Now, Motayasu Nojima, one of our students, examined a novel
that was written almost a century ago. In that Japanese, if I
remember correctly:
(a) with intransitive verbs:
this aspectual form occurs with verbs of 'disappearing'/
'coming' rather than with verbs of 'appearing'/'going'.
(b) with transitive verbs:
this aspectual form occurs with verbs of obtaining rather
than with verbs of discarding.
In the present-day Japanese, no such tendency is observed. This
aspectual form seems to occur with almost any verb.
Is this useful ?
Best wishes,
Tasaku Tsunoda
More information about the Lingtyp
mailing list