classifiers and plural marking
Silvia Kouwenberg
silvia at UWIMONA.EDU.JM
Fri Nov 13 15:03:25 UTC 1998
Re the question whether there are any languages for which there is a
different translation for:
>
> (1) three musketeers
> (2) the three musketeers
>
Caribbean creole languages follow the pattern that only definite NPs take
obligatory plural marking, but in the presence of a plural quantifier,
plural marking is generally optional.
Jamaican: gyal 'girl' / 'girls' vs. di gyal 'the girl' vs. di gyal dem
'the girls'
trii gyal 'three girls' / *trii gyal dem
di trii gyal (dem) 'the three girls'
Papiamento: buki 'book(s)' vs. e buki 'the book' vs. e buki nan 'the books'
hopi buki 'many books' / *hopi buki nan
e tres buki (nan) 'the three books'
Silvia Kouwenberg
Department of Language, Linguistics & Philosophy
University of the West Indies
Mona, Kingston 7, Jamaica
phone (1) 9448348 fax (1) 9770622
More information about the Lingtyp
mailing list