Query on Ergatives in South America and New Guinea

Enrique L. Palancar Vizcaya epalancar at HOTMAIL.COM
Thu Aug 2 00:24:49 UTC 2001


This message is posted to you all both in Spanish and English.

Dear Colleagues,

My name is Enrique Palancar and I'm presently based at Queretaro in Mexico
and working on Otomi, from the Oto-Manguean stock. I´m writing a book in
English on Agent case syncretism and the data in my sample is very poor and
scanty on ergative languages spoken in South America and New Guinea. I'm
currently writing to you all to kindly request any information from you on
this topic. I'm specially interested if the (dependent-marked) ergative
marker in your language or in any you know of is also used to encode other
semantic categories, as for example an instrument as in "I eat with my
hands", a cause in an intransitive construction as in "the tree fell due
to/from the wind", a dative as in "I gave it to the man" or any other role,
locative, ablative, perlative, beneficiary, causee, etc.

I will post all results when received, and of course I will duely  mention
with all gratitude anyone of you who kindly contributed to my research.

My most sincere thanks to you all,
Enrique Palancar



Queridos colegas,

Me llamo Enrique Palancar y trabajo en Mexico en el otomi (otomangue)
hablado en San Ildefonso, Estado de Queretaro, Mexico. En la actualidad me
encuentro escribiendo un libro sobre sincretismo gramatical en los
marcadores de agente, y los datos con los que cuento para marcadores de
ergativo en lenguas de Sudamérica y Nueva Guinea es francamente muy pobre y
escaso. Por esta razón me dirigo a vosotros con la intención de
pediros si por favor me podríais informar sobre este tema en la lengua en la
que trabajáis o en alguna que conozcáis bien.

Se trata de si el marcador de ergativo en cuestión (en marcación
dependiente) sirve a su vez en la lengua para codificar otras nociones
semánticas tales como el instrumento como en "lo rompi con una piedra", la
causa en una construccion intransitiva como "se murio de una fiebre que le
dio", el participante dativo en "se lo di a Juan", o cualquier otro rol,
como por ejemplo beneficiarios, causados, locativos, ablativos, etc.

Cuando reciba resultados los mandaré a la lista de nuevo, y por supuesto
habré de mencionar a todos aquellos que me proporcionen bondadosamente sus
datos.

Recibid mi más sincero agradecimiento,
Inspiración
Enrique Palancar


.............................................................

Facultad de Lenguas y Letras
Universidad Autónoma de Querétaro
Cerro de las Campanas s/n
Santiago de Querétaro
Querétaro 76010
México





_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp



More information about the Lingtyp mailing list