associative plurals, Otomi and Basque
Enrique L. Palancar Vizcaya
epalancar at HOTMAIL.COM
Wed Aug 22 14:15:14 UTC 2001
Dear Edith,
Otomi dialects don't have a morphological category for an associative
plural.
As for Basque, there is the Plural suffix "-ok" which contrasts with the
definite plural "-ek (ERG)" and "-ak" (ABS) in that it implies an
inclusivity of the speaker and hearer as members of the group referred by
the plural noun:
herri-tarr-ek/-ak
village/country-dweller-ERG:PL-ABS:PL
"the country-dwellers" "those of the country"
herri-tarr-ok
village/country-PATRONYM-PL:INCL
"we the country-dwellers" "we those of the country"
At times the pronoun is also used:
gu herri-tarr-ok
1PL:ABS village/country-PATRONYM-PL:INCL
"we the country-dwellers" "we those of the country"
gu gazte-ok
1PL:ABS young-PL:INCL
"we the young ones/ the people "
???? gu gazte-ak
1PL:ABS young-ABS:PL
"we the young people"
Best,
Enrique Palancar
>From: Edith A Moravcsik <edith at CSD.UWM.EDU>
>Reply-To: Edith A Moravcsik <edith at CSD.UWM.EDU>
>To: LINGTYP at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG
>Subject: associative plurals
>Date: Tue, 14 Aug 2001 13:50:44 -0500
>
>Mikhail Daniel and I are working on a paper on the world-wide
>distribution of associative plurals, forming part of the World Atlas for
>Language Structures project now under preparation. Out of the 200
>languages in our sample, there are many for which we have been able to
>ascertain either the presence or the absence of this construction; but
>there are also many for which we have not found relevant information.
>These are languages for which grammars do not mention associative plurals
>and we do not have informants available to find out whether this is an
>accidental omission or whether the language does not in fact have the
>construction.
>
>This message is to ask whether you are familiar with any of the languages
>listed below to the extent that you could tell us whether there is an
>associative plural construction in them or not. We will much appreciate
>your help.
>
>The associative plural construction consists of a noun N - usually a
>proper name or a kinship term - and a marker (often the same as the
>regular plural marker of the language). The meaning is 'N and his
>family (or friends; or associates)'. An example is Japanese:
>
> Tanaka-tachi 'Tanaka and his friends'
>
>The information that we would need is this:
>
> (a) Does language L have associative plurals or not?
> (b) If it does,
> - could you give us one or two examples?
> - can you describe the composition and/or additional use of
> the associative marker? In particular, is it or is it
> not identical to the regular plural marker of the language?
>
>Here are the languages that we are primarily interested in:
>
> - Acoma
> - Bagirmi
> - Barasano
> - Burushaski
> - Canela-Kraho
> - Copainale Zoque
> - Cree
> - Daga
> - Egyptian Arabic
> - Grebo
> - Guarani
> - Harar Oromo
> - Hmong Njua
> - Imonda
> - Jacaltec
> - Kewa
> - Kiowa
> - Koasati
> - Mangarayi
> - Mapuche
> - Maricopa
> - Maung
> - Maybrat
> - Otomi
> - Paiwan
> - Rama
> - Sanuma
> - Supyire
> - Tamazight (Ayt Nghir dialect)
> - Tiwi
> - Tukang Besi
> - Warao
> - Wari
> - Apiboni
> - Awa Pit
> - Aymara
> - Bawm
> - Beja
> - Bribri
> - Cahuilla
> - Cambodian
> - Carib
> - Cayuvava
> - Coast Tshimshian
> - Dehu
> - Diola-Fogny
> - Dongolese Nubian
> - Ekagi
> - Epena Pedee
> - Fur
> - Haida
> - Hanis Coos
> - Hunzib
> - Igbo
> - Ika
> - Iraqw
> - Kapau
> - Karo Batak
> - Kawesqar
> - Ket
> - Khasi
> - Khmu
> - Kilivila
> - Koromfe
> - Kunama
> - Ladakhi
> - Latvian
> - Lealao Chinantec
> - Maba
> - Maranungku
> - Mundari
> - Murle
> - Ndyuka
> - Nenets
> - Ngiti
> - Nkore-Kiga
> - Paamase
> - Passamaquoddy
> - Pitjantjatjara
> - Selknam (Ona)
> - Semelai
> - Sentani
> - Shipibo-Konibo
> - Southeastern Pomo
> - Squamish
> - Suena
> - Taba
> - Tetelcingo Naguatl
> - Tlingit
> - Trumai
> - Tunica
> - Una
> - Ungarinjin
> - Usan
> - Wambaya
> - Witoto
> - Yimas
> - Yuchi
> - Yurok
> - !Xu (Ju/'hoan)
>
>Thank you for your attention.
>
>Mikhail Daniel (daniel at qub.com)
>Edith Moravcsik (edith at uwm.edu)
>
>************************************************************************
> Edith A. Moravcsik
> Department of Foreign Languages and Linguistics
> University of Wisconsin-Milwaukee
> Milwaukee, WI 53201-0413
> USA
>
> E-mail: edith at uwm.edu
> Telephone: (414) 229-6794 /office/
> (414) 332-0141 /home/
> Fax: (414) 229-2741
>
>
>
>
>
>
_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp
More information about the Lingtyp
mailing list