Lexicalization of case markers
Georg-Bonn at T-ONLINE.DE
Wed Jan 3 23:02:10 UTC 2007
> Kazuha Watanabe schrieb:
>> Dear all,
>> I was wondering if anyone know any languages where a case marker is
>> lexicalized. Thank you so much.
The following example may come close: in Dutch, ³van² is the marker of the
genitive/possessive. It¹s of course not a bound marker (but a preposition,
³of²), like in:
De auto van mijn oom
The car of my uncle
Now, in Afrikaans, this ³van² also acquired the meaning of ³surname, family
name² - in Dutch names this is a very frequent element: van Dale, van de
Kerkhof, you name it it was certainly ³degrammaticized² from here (and
even names without any ³van² are of course /van/s).
Ek is Johan Marais. My van is Frans maar ek is n Afrikaner.
I am J. M. my surname is French but I am an Afrikaaner
The usual possessive construction in Afrikaans is (probably also possible in
sub-standard Dutch, certainly in many substandard varieties of German the
latter I can vouch for, the former not):
die vader se huis
The father his house
The possessive function of ³van² has not died out in Afrikaans (at least not
in the books...), so we do find also:
die strale van die son
The beams of the sun
So, maybe, this little example does not quite do the trick, but I think it
comes somewhat close at least.
And PS: on a somewhat less serious note: There is of course (english, german
etc.) ³Bus², which is etymologically a shortening of Latin ³omnibus², with
only the original Dative marker surviving as this neologism thought I
mention it for completeness¹ sake, though it certainly is not much more than
a curio item for linguistics...
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Lingtyp