Cfp: Workshop on 'Parallel corpora and linguistic theory' (SLE 2013) (deadline Nov 12!)
Volker Gast
volker.gast at UNI-JENA.DE
Sat Nov 10 12:08:08 UTC 2012
Dear colleagues,
I would like to draw your attention to a workshop on "Parallel Corpora
and Linguistic Theory", submitted to the next SLE meeting (Split) by
Johan van der Auwera, Natalia Levshina and myself. Cf. also the call for
papers on the LinguistList:
http://linguistlist.org/issues/23/23-4407.html
Some information on the workshop is given below.
If you're interested, you're most cordially invited to submit an abstract!
The deadline for submission is November 12.
Best regards,
Volker
***
Workshop on "Parallel Corpora and Linguistic Theory"
The 46th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea (SLE)
in
Split, Croatia (18-21 September 2013)
Submission deadline: 12 November 2012
CONVENORS
Johan van der Auwera (University of Antwerp, Belgium), Volker Gast
(Friedrich Schiller University of Jena, Germany), Natalia Levshina
(Philipps University of Marburg, Germany)
WORKSHOP DESCRIPTION
This interdisciplinary, methodologically oriented workshop focuses on
the application of parallel corpora in linguistic studies. Parallel
corpora are understood here in the broadest possible sense, as any
collections of texts in different languages and language varieties
(including idiolects) that convey similar information and/or are
produced under similar pragmatic conditions. They include translation
corpora, balanced samples of the same registers/genres from different
languages and language varieties (cf. 'comparable corpora'; cf. Aijmer
2008), as well as texts produced by different speakers of one language
(cf. Chafe's 1980 Pear Stories).
Parallel corpora, which are becoming increasingly available for a large
number of languages and language varieties, have been used to arrive at
theoretical generalizations in a range of linguistic disciplines - from
typology (e.g. van der Auwera et al. 2005; Cysouw & Wälchli 2007) and
contrastive linguistics (cf. Granger 2010) to functional and Cognitive
Linguistics (e.g. Croft 2010) and dialectometry (e.g. Grieve et al.
2011). At the same time, recent years have witnessed many new
methodological approaches to cross-linguistic and cross-lectal
variation, which employ multidimensional scaling, neighbor joining,
regression analysis, random forests, spatial autocorrelation and other
statistical techniques.
The aim of this workshop is to bring together linguists who use
different types of parallel corpora in their research, and to encourage
cross-fertilization between the above-mentioned and other theoretical
and methodological approaches.
CALL FOR PAPERS
In this workshop we welcome any type of parallel corpus-based
contributions, for instance:
* case studies (semasiological and onomasiological) of particular phenomena:
- within or across languages, language families and linguistic areas
- synchronic and diachronic
* methodological contributions referring to
- the advantages and disadvantages of various types of parallel corpora
(translation corpora, comparable corpora of similar registers/genres, etc.)
- approaches to (multi-variate) quantitative comparison and statistical
analysis (exploratory and hypothesis-testing)
- the make-up of (different types of) parallel corpora
- ways of annotating multilingual corpora (manually and
[semi-]automatically)
- the comparison of parallel corpora with other types of resources
(e.g. grammars, questionnaires, experiments)
SUBMISSION PROCEDURE
If you are interested, please send an abstract of approx. 300 words
(excluding references) to Natalia Levshina (natalevs at gmail.com).
Abstracts should contain the author's name, affiliation and contact
email. The deadline for the submission of proposals is November 12, 2012.
REFERENCES
* Aijmer, K. 2008. Parallel and comparable corpora. In: Lüdeling, A. and
M. Kytö (eds.), Corpus Linguistics. An International Handbook. Vol. I.,
275--291. Berlin: de Gruyter Mouton.
* van der Auwera, J., E. Schalley & J. Nuyts, 2005. Epistemic
possibility in a Slavonic parallel corpus - a pilot study. In: B. Hansen
& P. Karlik (eds.), Modality in Slavonic Languages, New Perspectives,
201-17. München: Sagner.
* Chafe, W. (ed.) 1980. The Pear Stories. New York: Ablex.
* Croft, W. 2010. The origins of grammaticalization in the verbalization
of experience. Linguistics 48: 1-48.
* Cysouw, M. & B. Wälchli. (eds.), 2007. Parallel Texts. Using
Translational Equivalents in Linguistic Typology. Theme issue in
Sprachtypologie & Universalienforschung STUF 60.2.
* Granger, S. 2010. Comparable and translation corpora in
cross-linguistic research. Design, analysis and applications. Journal of
Shanghai Jiaotong University.
* Grieve J., Speelman D., Geeraerts D. 2011. A statistical method for
the identification and aggregation of regional linguistic variation.
Language Variation and Change 23: 193-221.
--
Prof. Dr. Volker Gast
Friedrich-Schiller-Universität Jena
Department of English and American Studies
Ernst-Abbe-Platz 8
07743 Jena
phone: ++49 (0)3641 9-44546
fax: ++49 (0)3641 9-44542
http://www.uni-jena.de/~mu65qev
More information about the Lingtyp
mailing list