the term conative
Martin Kümmel
mjkuemmel at WEB.DE
Tue Nov 27 06:28:04 UTC 2012
Dear colleagues,
In just this sense "de conatu" was already a traditional term for one reading of the classical Greek imperfect (and other IE imperfects as well).
The Sanskrit "desiderative" (a special verb stem characterized by reduplication and a suffix) can also convey the sense of trying to do something, cf. the monograph of F. Heenen (Le désidératif en Vedique. Amsterdam / New York, 2006) who, however, considers its main function to be "prospective".
I'm looking for more.
Best,
Martin Kümmel
-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: Discussion List for ALT [mailto:LINGTYP at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG] Im Auftrag von Hannu Tommola
Gesendet: Dienstag, 27. November 2012 06:41
An: LINGTYP at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG
Betreff: Re: the term conative
Dear Nigel and all,
in Slavic aspectology 'conative' is used as a term referring to one use or one interpretation of the imperfective aspect, especially in the case of achievement verbs like ipf. ubedit'/ pf. ubezhdat'
'convince', e.g.:
Ja dolgo ubezhdal ego, no ne ubedil
I long convince.ipf him but NEG convince.pf.
'I tried to convince him, but did not success'
Best,
Hannu
Quoting Nigel Vincent <nigel.vincent at MANCHESTER.AC.UK>:
> Dear Colleagues,
> I'm interested in uses of the term 'conative'. I have seen it used to
> describe case alternations equivalent to the difference in English
> between 'he shot the bear' and 'he shot at the bear', for example in
> languages like Warlpiri, and Kiparsky has suggested an affinity
> between the Warlpiri pattern and the alternation between accusative
> and partitive objects in Finnish. The latter are also sometimes called
> irresultative. What I am finding it harder to get examples of are
> instances of conative as a label for verb inflections or periphrases.
> Matthews' Oxford Concise Dictionary of Linguistics says the term can
> be used for verb inflections with the meaning 'try to' but he doesn't
> cite any languages which have this phenomenon. I'd be grateful
> therefore for any other languages that colleagues can point me to
> which exhibit a conative construction in this second sense.
> Aikhenvald's grammar of Tariana identifies a complex predicate
> construction which she calls 'irresultative' and which comes close: as
> she says such complex predicates 'describe actions or states which do
> not quite amount to what they ought to', though in her examples there
> doesn't seem to be any necessary implication of trying.
> Thanks,
> Nigel
> P.S. I'm assuming that Jakobson's use of the term 'conative' to
> describe one of the functions of language is something altogether
> different.
>
>
> Professor Nigel Vincent, FBA
> Professor Emeritus of General & Romance Linguistics The University of
> Manchester
>
> Vice-President for Research & HE Policy, The British Academy
>
> Linguistics & English Language
> School of Arts, Languages and Cultures The University of Manchester
> Manchester M13 9PL UK
>
>
>
> http://www.llc.manchester.ac.uk/subjects/lel/staff/nigel-vincent/
>
--
Hannu Tommola, Professor of Russian Language (Translation Theory and Practice) School of Language, Translation and Literary Studies
FIN-33014 University of Tampere, Finland
Phone: +358-(0)3-3551 6102
www.uta.fi/~trhato
More information about the Lingtyp
mailing list