[Lingtyp] orthography in formatted examples
Sebastian Nordhoff
sebastian.nordhoff at glottotopia.de
Wed Mar 25 15:13:30 UTC 2020
On 3/25/20 3:45 PM, khaude at uni-koeln.de wrote:
> The problem with initial capitalization is that there are no capital
> letters for special symbols (e.g. from the IPA). Or am I wrong?
A couple of orthographies make use of symbols originally conceived for
IPA, but in those cases, there are normally upper case letters as well.
Cases in point: ŊŋƆɔɄʉ
Best wishes
Sebastian
>
> Best,
> Katharina
>
>
>
>
> Quoting "Haspelmath, Martin" <haspelmath at shh.mpg.de>:
>
>> Yes, punctuation and initial capitalization should be included, and
>> names capitalized. By definition, when we write a language in a
>> consistent way, we use an orthography.
>>
>> (I think the older idea that languages which are not frequently used
>> for writing by their speakers should be represented phonetically has
>> become obsolete. We allowed it as one option in the WALS chapters, but
>> most authors used punctuation and capitalization.)
>>
>> This practice is also recommended by the Generic Style Rules (see §10:
>> https://www.eva.mpg.de/linguistics/past-research-resources/resources/generic-style-rules.html)
>>
>>
>> Best,
>> Martin
>>
>> On 25.03.20 14:49, John Du Bois wrote:
>> Hi Christian,
>> Thanks for your thoughtful post.
>> I would argue for including punctuation, because it may be
>> significant as a representation of prosody, or it may serve as its
>> near equivalent, either of which is meaningful. The current glossing
>> conventions seem to carry the implicit assumption that language is
>> purely segmental.
>> You can even gloss the punctuation. For example, in Discourse
>> Functional Transcription (DFT), a comma signals "continuing"
>> intonation, while a period signals "final" intonation.
>> Best,
>> Jack
>>
>> ==============================
>> John W. Du Bois
>> Professor of Linguistics
>> University of California, Santa Barbara
>> Santa Barbara, California 93106
>> USA
>> dubois at ucsb.edu<mailto:dubois at ucsb.edu>
>>
>> On Wed, Mar 25, 2020, 4:15 AM Christian Lehmann
>> <christian.lehmann at uni-erfurt.de<mailto:christian.lehmann at uni-erfurt.de>>
>> wrote:
>>
>> Dear colleagues,
>>
>> here is a little methodological problem which some may dismiss as
>> trivial but which needs to be solved if we care for standardizing
>> linguistic methodology. It concerns the orthographic representation of
>> linguistic data, esp. such as are provided with an interlinear gloss.
>>
>> In the past decades, it has become customary in linguistic
>> publications to omit punctuation in data which are formatted as
>> examples and provided by a gloss, like this:
>>
>>
>> quo
>>
>>
>> usque
>>
>>
>> tandem
>>
>>
>> abutere
>>
>>
>> Catilina
>>
>>
>> patientia
>>
>>
>> nostra
>>
>>
>> whither
>>
>>
>> continually
>>
>>
>> finally
>>
>>
>> abuse:FUT:MID.2.SG<http://MID.2.SG>
>>
>>
>> Catilina:VOC.SG<http://VOC.SG>
>>
>>
>> patience(F):ABL.SG<http://ABL.SG>
>>
>>
>> our:F.ABL.SG<http://F.ABL.SG>
>>
>>
>> “ How far will you continue to abuse our patience, Catiline?” (Cic.
>> Cat. I, 1)
>>
>>
>> The example is actually taken from a text; and there it is, of course,
>> provided with initial capitalization, with commas in between and with
>> a final question mark. Many of us have gotten accustomed to omitting
>> these things in formatted examples. My own guidelines for interlinear
>> glosses
>>
>> (christianlehmann.eu/ling/ling_meth/ling_description/grammaticography/gloss/<http://christianlehmann.eu/ling/ling_meth/ling_description/grammaticography/gloss/>)
>>
>>
>> also recommend the omission. The practice seems inevitable for a
>> representation of a piece of text which is not in orthography but in
>> some more formal representation, say phonetic or morphophonemic. Here
>> I am talking about orthographic representations.
>>
>> There are some reasons for the practice of omitting punctuation and
>> sentence-initial capitalization in glossed examples:
>>
>> 1. These orthographic marks may not figure in the original source:
>>
>> * There is no published orthographic version which would need
>> to be cited literally; it is just a transcription of a recording.
>> Omission of punctuation signals this.
>>
>> * The quoted stretch of text is not (necessarily) a sentence,
>> be it in its original context, be it in the language system.
>>
>> 1. These orthographic marks would confuse the mapping of symbols
>> structuring the interlinear gloss onto the original text line:
>>
>> * Punctuation symbols like ‘.’, ‘:’ have a special function in
>> glosses which they do not have in a fully orthographic text line.
>> Others like ‘,’ and ‘!’ are inadmissible in the gloss. If such symbols
>> appeared in the original text line, they would map on nothing in the
>> gloss line.
>>
>> * Punctuation symbols like ‘-’ should have the same function in
>> the original text and in the gloss.
>>
>> (Ad (1b): We are not talking about examples which are just syntagmas
>> below clause level. In some linguistic publications, such examples are
>> provided with a final full stop, too. This is plainly unthinking.)
>>
>> Here are some reasons for abandoning the ban on punctuation and
>> initial capitalization:
>>
>> 1. It makes the language exemplified appear as one which lacks an
>> orthography, thus dangerously evoking the attitude towards „an idiom
>> which does not even have a grammar“.
>>
>> 2. Punctuation, of course, fulfills a sensible function in
>> established orthographies: it reflects the syntactic or prosodic
>> structure of a piece of text. Omitting it from an example renders this
>> less easily intelligible.
>>
>> 3. Whenever a linguistic example is, in fact, quoted from a text
>> noted in established orthography, the quotation should be faithful,
>> including the punctuation.
>>
>> 4. Current practice allows for exceptions to the principle of
>> suppression of punctuation: at least question marks are commonly set.
>>
>> You may know of more reasons for or against the practice of
>> suppression of punctuation and of initial capitalization in linguistic
>> examples, or you may be able to invalidate some of the above. I would
>> be grateful for some discussion which helps to bring this closer to a
>> recommendation that most of us could share and that would have a
>> chance to find its way into style sheets.
>>
>> Christian
>>
>> --
>>
>> Prof. em. Dr. Christian Lehmann
>> Rudolfstr. 4
>> 99092 Erfurt
>> Deutschland
>>
>> Tel.: +49/361/2113417
>> E-Post: christianw_lehmann at arcor.de<mailto:christianw_lehmann at arcor.de>
>> Web: https://www.christianlehmann.eu
>> _______________________________________________
>> Lingtyp mailing list
>> Lingtyp at listserv.linguistlist.org<mailto:Lingtyp at listserv.linguistlist.org>
>>
>> http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Lingtyp mailing list
>> Lingtyp at listserv.linguistlist.org<mailto:Lingtyp at listserv.linguistlist.org>
>>
>> http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp
>>
>>
>>
>>
>> --
>> Martin Haspelmath (haspelmath at shh.mpg.de<mailto:haspelmath at shh.mpg.de>)
>> Max Planck Institute for the Science of Human History
>> Kahlaische Strasse 10
>> D-07745 Jena
>> &
>> Leipzig University
>> Institut fuer Anglistik
>> IPF 141199
>> D-04081 Leipzig
>
>
>
> _______________________________________________
> Lingtyp mailing list
> Lingtyp at listserv.linguistlist.org
> http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp
More information about the Lingtyp
mailing list