[Lingtyp] Should we include original scripts for examples in typological publications?
Christian Lehmann
christian.lehmann at uni-erfurt.de
Sat Nov 15 10:43:26 UTC 2025
This is what my website says, too. The question remains how we identify
items of the first line with items of the second line.
Am 15.11.2025 um 17:08 schrieb JOO Ian:
> Dear Christian,
>
> Usually for Arabic/Hebrew it would be Arabic/Hebrew + Latin + gloss,
> where only the Latin transliteration is aligned per gloss.
> For example (in LaTeX) it would look like this.
>
> original-BF94F0FC-C427-4A41-BEC9-644E64F4357C.jpeg
> Full code:
>
> \documentclass{article}
> \usepackage{fontspec}
> \usepackage{polyglossia}
> \setmainlanguage{english}
> \setotherlanguage{arabic}
> \newfontfamily\arabicfont[Script=Arabic]{Amiri}
> \usepackage{gb4e}
>
> \begin{document}
>
> \begin{exe}
> \ex
> \textarabic{أنا من كورية}
> \gll 'ana min kūrīya\\
> I from Korea\\
> \glt `I'm from Korea.'
> \end{exe}
>
> \end{document}
>
> Regards,
> Ian
>
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
> 朱 易安
> JOO, IAN
> 准教授
> Associate Professor
> 小樽商科大学
> Otaru University of Commerce
>
> 🌐ianjoo.github.io <http://ianjoo.github.io/>
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
>
> ------------------------------------------------------------------------
> *보낸 사람:* Lingtyp <lingtyp-bounces at listserv.linguistlist.org> 님이
> Christian Lehmann via Lingtyp <lingtyp at listserv.linguistlist.org> 님의
> 이름으로 보냄
> *보낸 날짜:* Saturday, November 15, 2025 6:46:16 PM
> *받는 사람:* lingtyp at listserv.linguistlist.org
> <lingtyp at listserv.linguistlist.org>
> *제목:* Re: [Lingtyp] Should we include original scripts for examples in
> typological publications?
>
> Lehmann's website on Morphological glossing deals with this topic:
>
> https://www.christianlehmann.eu/ling/ling_meth/ling_description/representations/gloss/index.php?open=l1_representation
> <https://www.christianlehmann.eu/ling/ling_meth/ling_description/representations/gloss/index.php?open=l1_representation>
>
> A problem arises with the matching of an orthographic representation
> running from right to left, say, a Hebrew or Arabic one, with a
> transcription and morphological gloss in a language - typically,
> English - that uses a left-to-right script. Lehmann only mentions the
> use of number superscripts as a prop, but otherwise does not mention
> this particular problem, probably because he had no handy solution to
> offer. Ideas welcome.
>
> --
>
> Prof. em. Dr. Christian Lehmann
> Rudolfstr. 4
> 99092 Erfurt
> Deutschland
>
> Tel.: +49/361/2113417
> E-Post: christianw_lehmann at arcor.de <mailto:christianw_lehmann at arcor.de>
> Web: https://www.christianlehmann.eu <https://www.christianlehmann.eu>
>
--
Prof. em. Dr. Christian Lehmann
Rudolfstr. 4
99092 Erfurt
Deutschland
Tel.: +49/361/2113417
E-Post: christianw_lehmann at arcor.de
Web: https://www.christianlehmann.eu
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20251115/03aa1be7/attachment-0001.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: original-BF94F0FC-C427-4A41-BEC9-644E64F4357C.jpeg
Type: image/jpeg
Size: 19177 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20251115/03aa1be7/attachment-0001.jpeg>
More information about the Lingtyp
mailing list