[Lingtyp] Denominal suffix > locative case

Matt Windsor matthewindsor at gmail.com
Mon Jan 12 15:57:58 UTC 2026


Dear typologists,

The Algonquian language I’m describing, Oji-Cree, has a locative noun
marker that developed out of a denominal suffix meaning ‘there are lots of
N/ there are many N’.

*Is anyone familiar with comparable pathways of change in other languages?*
e.g. denominal suffix > locative,
‘many’ > locative,
or barring that, denominal suffixes being reinterpreted as nominal
inflection?


*Details*
The basic derivation/ pathway of change in Oji-Cree is:
1. sakime
‘mosquito’ (noun)

2. sakime-hkaa
mosquito-be.many
‘there are lots of mosquitoes’ (verb)

3. (kaa-ishi-)sakime-hkaa-k ‘
rel-place-mosquito-be.many-sub
'where there are many mosquitoes’ (verb, adverbial subordinate of location)
(or, as a place-name, simply sakime-hkaa-k ‘place of many mosquitoes’)

4. --> sakime-hkaak
mosquito-loc
‘among the mosquitoes’ (reinterpreted as a noun + inflection)

This newer locative suffix joins an existing locative suffix -k, but is
more specialized in meaning, having a rough semantic range of ‘among, in,
inside, surrounded by’.

Any insights would be appreciated,


-- 
*Matthew Windsor* <https://www.wycliffe.ca/member/windsor-mattcaitlin/>Cell:
807.631.6656
ᐃᐦᑭᑐᐃᐧᐣ ᑮᐊᓂᔑᓂᓂᐊᐧᐣ ᒦᓇ ᑭᑮᐃᐧᒋᐊᔮᒥᑯᓈᐣ.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20260112/622221d5/attachment.htm>


More information about the Lingtyp mailing list