6.837, Tolkien's Elvish languages
The Linguist List
linguist at tam2000.tamu.edu
Thu Jun 22 18:04:47 UTC 1995
----------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-6-837. Thu 22 Jun 1995. ISSN: 1068-4875. Lines: 91
Subject: 6.837, Tolkien's Elvish languages
Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. <aristar at tam2000.tamu.edu>
Helen Dry: Eastern Michigan U. <hdry at emunix.emich.edu>
Assoc. Editor: Ljuba Veselinova <lveselin at emunix.emich.edu>
Asst. Editors: Ron Reck <rreck at emunix.emich.edu>
Ann Dizdar <dizdar at tam2000.tamu.edu>
Annemarie Valdez <avaldez at emunix.emich.edu>
-------------------------Directory-------------------------------------
1)
Date: Wed, 7 Jun 1995 09:26:50 +1000 (EST)
From: j.guy at trl.OZ.AU (Jacques Guy)
Subject: Tolkien's Elvish languages: Austronesian?
-------------------------Messages--------------------------------------
1)
Date: Wed, 7 Jun 1995 09:26:50 +1000 (EST)
From: j.guy at trl.OZ.AU (Jacques Guy)
Subject: Tolkien's Elvish languages: Austronesian?
(This, of course, started as a spoof of Proto-World)
Is Elvish Austronesian or has Sakao (Espiritu Santo) an Elvish
substratum? That is the question. As I was looking for an Elvish cognate
for my Proto-World *hu(n)t I came across (and the whole effort took
me perhaps five minutes, writing it down much longer, however):
1. - Losgar (Red Snow). The place where Feanor burned the ships of the
Teleri. los=snow, gar from car = red (Noel 1980:164).
- Sakao kar = red.
2. - Minas Tirith S 'Tower of Watch', 'Tower of Guard' (ibid. p.170)
'Minas' being 'tower', 'tirith' is evidently 'watch, guard'.
- Sakao t(y)ry = to look at, to watch out.
3. - lad 'plain', 'valley', S/361 (p.160)
- Sakao la^dh = earth, ground
4. - kel 'go away', 'flow away', 'flow down'. S/360 (p.159)
- Sakao gher 'to go past', 'to flow'.
5. - in (of the). See various place names, including
Haudh-in-Gwanur. (p.158)
- Sakao -yn, same meaning, as in 'waldhyn ietar'
'son of Yetar (God)'.
6. - ia^ 'void', 'abyss' S/360 (p.156)
- Sakao ia 'oral cavity', 'opening (of a cave)'
7. - ondo Q[uenya] 'stone' S/359 (p.180)
- Sakao iedh 'stone' (there is a pervading correspondence e/o
throughout Austronesian languages, and I am *not* making that up!).
Or perhaps also:
- Sakao dhon 'mountain' (with metathesis and semantic shift).
Enough? Aren't you convinced yet?
All right...
8. - vorn 'black'. S/360 (p.205)
- Sakao vyr 'black'.
9. - galadh S. 'tree' (p.146)
- Sakao gholadh a tree sp. (Bislama "nangkalat", a tree with
urticant leaves)
10. - esse Q[uenya] 'name' (p.142)
- Sakao ase- 'name'
11. - sil Q[uenya] 'shine with white or silver light' (p.189)
- Sakao hoel 'cooking stone', regularly derivable from *s(ui)l(aeo)
- Sakao syl 'to singe'
And let's make it an even dozen:
12. - loa 'growth' (p.163)
-Sakao lu 'to grow'.
Work cited:
Ruth S. Noel. The Language of Tokien's Middle-earth. Houghton Mifflin.
Boston 1980.
--------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-6-837.
More information about the LINGUIST
mailing list