6.424 Qs: Italian speaker, Vietnamese fonts, 'Yew'-rune, Japanese
The Linguist List
linguist at tam2000.tamu.edu
Fri Mar 24 06:58:25 UTC 1995
----------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-6-424. Fri 24 Mar 1995. ISSN: 1068-4875. Lines: 139
Subject: 6.424 Qs: Italian speaker, Vietnamese fonts, 'Yew'-rune, Japanese
Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. <aristar at tam2000.tamu.edu>
Helen Dry: Eastern Michigan U. <hdry at emunix.emich.edu>
Asst. Editors: Ron Reck <rreck at emunix.emich.edu>
Ann Dizdar <dizdar at tam2000.tamu.edu>
Ljuba Veselinova <lveselin at emunix.emich.edu>
Annemarie Valdez <avaldez at emunix.emich.edu>
REMINDER
[We'd like to remind readers that the responses to queries are usually
best posted to the individual asking the question. That individual is
then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was
instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we
would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.]
-------------------------Directory-------------------------------------
1)
Date: Tue, 21 Mar 1995 20:46:56 +0100
From: Ildiko Koch (koch-i at rz.uni-greifswald.de)
Subject: Native Italian speaker needed
2)
Date: Wed, 22 Mar 1995 11:54:08 +0700 (BKK)
From: Krisadawan Hongladarom (artfkhl at chulkn.chula.ac.th)
Subject: Vietnamese fonts for McIntosh
3)
Date: Wed, 22 Mar 1995 00:20:26 -0500 (CDT)
From: CONNOLLY at msuvx2.memphis.edu
Subject: The 'yew'-rune
4)
Date: Wed, 22 Mar 1995 00:48:48 -0800 (PST)
From: nabe at violet.berkeley.edu
Subject: Question about origin of Japanese
-------------------------Messages--------------------------------------
1)
Date: Tue, 21 Mar 1995 20:46:56 +0100
From: Ildiko Koch (koch-i at rz.uni-greifswald.de)
Subject: Native Italian speaker needed
request for help of an Italian native-speaker
I'm teaching French and Italian at a German university. This ist the first
time I'm sending a message to the list. I'm dealing with contrastive lin-
guistics (valency and case rules in German and Italian verbs) and need
some help from an Italian native-speaker. Is there anyone in the "net"
who would agree to answer every now and then to my questions (di preferenza
in italiano...)?
Thanks for your help
Ildiko Koch
Ernst-Moritz-Arndt-Universittaet Greifswald
koch-i at rz.uni-greifswald.de.
--------------------------------------------------------------------------
2)
Date: Wed, 22 Mar 1995 11:54:08 +0700 (BKK)
From: Krisadawan Hongladarom (artfkhl at chulkn.chula.ac.th)
Subject: Vietnamese fonts for McIntosh
Dear all,
My colleague & I are writing a Vietnamese textbook. We need
Vietnamese fonts for McIntosh. Any suggestions on the fonts and how to
obtain them will be appreciated.
Thank you,
Krisadawan Hongladarom
Dept. of Linguistics
Chulalongkorn University
Bangkok 10330
--------------------------------------------------------------------------
3)
Date: Wed, 22 Mar 1995 00:20:26 -0500 (CDT)
From: CONNOLLY at msuvx2.memphis.edu
Subject: The 'yew'-rune
Some years ago I proposed that PIE /i/ in a laryngeal environment yielded a
Proto-Germanic vowel that I somewhat arbitrarily wrote as /i-/ (barred i),
rather than the high front /i/ found in non-laryngeal environments. This
enabled me to account for the fact that PIE /Hi/ often yields /e/ in various
Germanic languages (though never regularly), whereas non-laryngeal /i/ yields
only /i/. (Beitraege zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, 1977,
for Old High German; Indogermanische Forschungen, 1984, for Old Norse)
I also proposed that there was a corresponding long /i-:/, mostly reflecting
PIE [0Hi] (0 = Hirt's schwa secundum), an alternate realization of /Hi/ as the
weak grade of /eHi/ or /oHi/; /i-:/ yielded either /e2:/ (e: secundum) or /i:/,
paralleling the split development of /i-/ to /i/ or /e/. (Beitraege zur
Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, 1979)
Since the distribution of /i/ and /e/ ( /i-/ and of /i:/ and /e2:/ < /i-:/
varies from dialect to dialect, the final developments must be placed after the
Proto-Germanic period. I therefore proposed that the thirteenth rune of the
elder futhark, named after the yew and variously transcribed as dotted e or
double-dotted i, originally served to write these extra vowel phonemes. I
examined some Runic evidence in a 1979 article (Amsterdamer Beitraege zur
aelteren Germanistik), but the evidence was inconclusive, primarly because the
yew-rune is very rare.
I am not a Runic scholar and have concentrated since then on other areas. So I
ask: Does anyone know of any inscriptions found since 1975 or so which contain
this rune? Or of any other explanations of the yew-rune which have been
offered in the interim?
E-mail me or post, as you see fit. I will publish a summary if response
justifies it.
Leo A. Connolly Foreign Languages & Literatures University of Memphis
connolly at msuvax.memphis.edu Formerly "Memphis State University"
--------------------------------------------------------------------------
4)
Date: Wed, 22 Mar 1995 00:48:48 -0800 (PST)
From: nabe at violet.berkeley.edu
Subject: Question about origin of Japanese
Here's question I have and I dont know at all about it, but let's be
brave and ask:
What is the current status of the study of origin of Japnaese?
How firm is the evidence of the relatedness between Japanese and Korean?
What about the theroy of Japanese as part of southern langauges such as
southern India? Have many attempts made to compare Japanese with language
of microasia and other languages?
I will summarize and feed back if I get enough answers.
Best Reagards,
Kojiro Nabeshima, Linguistics University of California, Berkeley
--------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-6-424.
More information about the LINGUIST
mailing list