7.1805, Qs: Loanword, Survey, Translators, Pomak
linguist at linguistlist.org
linguist at linguistlist.org
Fri Dec 20 14:30:57 UTC 1996
LINGUIST List: Vol-7-1805. Fri Dec 20 1996. ISSN: 1068-4875.
Subject: 7.1805, Qs: Loanword, Survey, Translators, Pomak
Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. <aristar at linguistlist.org>
Helen Dry: Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>
T. Daniel Seely: Eastern Michigan U. <seely at linguistlist.org>
Review Editor: Andrew Carnie <carnie at linguistlist.org>
Associate Editors: Ljuba Veselinova <ljuba at linguistlist.org>
Ann Dizdar <ann at linguistlist.org>
Assistant Editor: Sue Robinson <sue at linguistlist.org>
Technical Editor: Ron Reck <ron at linguistlist.org>
Software development: John H. Remmers <remmers at emunix.emich.edu>
Editor for this issue: T. Daniel Seely <seely at linguistlist.org>
==========================================================================
We'd like to remind readers that the responses to queries are usually
best posted to the individual asking the question. That individual is
then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was
instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we
would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.
=================================Directory=================================
1)
Date: Fri, 20 Dec 1996 11:11:07 -28012959
From: Oleg Barshay <o-barsha at hoffman.cc.sophia.ac.jp>
Subject: Japanese loanwords
2)
Date: Fri, 20 Dec 96 12:34:41 JST
From: hiro-t <hiro-t at ias.tokushima-u.ac.jp>
Subject: an eager/easy man to do
3)
Date: Fri, 20 Dec 1996 01:20:16 -0600
From: Ronald Ross <rross at cariari.ucr.ac.cr>
Subject: Translators' list
4)
Date: Fri, 20 Dec 1996 13:43:47 GMT
From: HOWARD GREGORY <HG4 at soas.ac.uk>
Subject: Pomak
-------------------------------- Message 1 -------------------------------
Date: Fri, 20 Dec 1996 11:11:07 -28012959
From: Oleg Barshay <o-barsha at hoffman.cc.sophia.ac.jp>
Subject: Japanese loanwords
Here is what I would like you to place on LINGUIST.
Dear LINGUIST subscriber,
My name is Oleg Barshay, and I am from Belarus (maybe you
have never heard of this country). Now I am in Japan on a
felloship research. My research is related to loanwords
in Japanese (share, classification, behavior, cultural
connotations, and so on). One of the points is Japanese
loanwords as seen from a foreign speaker (learner of
Japanese). Therefore, opinions of foreign Japanese
speakers would be highly valuable for me, and I will
appreciate your filling the following questionnaire.
As the matter of fact, I will readily discuss any issues
related to loanwords in Japanese. Please contact me at:
o-barsha at hoffman.cc.sophia.ac.jp
*************
QUESTIONNAIRE
- -------------
Nationality
Native language
Education
Occupation (profession)
Length of stay in Japan (less than 1 year, 1-3 years, more than 3 years)
Main region of stay in Japan
Proficiency in Japanese speaking (excellent, good, fair, poor)
Proficiency in Japanese reading (excellent, good, fair, poor)
Sex
Age (under 15, 16-20, 21-30, 31-40, 41-50, 51-60, over 60)
- --------------------------------------------
1. In your opinion, the share of loanwords in Japanese is ...(too small,
proper, too big)
Comments/examples
2. Do you think some loanwords are excessive (i.e. add nothing to the
language)?
Comments/examples
3. Do you think increasing adoption of loanwords is a natural process, or
pushed for in some way?
Comments/examples
4. Suppose you are in a position to regulate usage of loanwords in Japanese.
What steps would you take, if any?
5. Do you think loanwords in Japanese are rather helpful to foreign
speakers?
Comments/examples
6. Are there cases that loanwords make your communication in Japanese
easier?
Comments/examples
7. Have you ever used a loanword just because you did not know an
appropriate Japanese word?
Comments/examples
8. Are there cases that loanwords make your communication in Japanese
difficult (being employed in unusual meaning, or sounding different as
compared to the original word, etc.)?
Comments/examples
9. Do you think the Japanese sometimes use loanwords while not quite
understanding teh actual meaning?
Comments/examples
10. Do you often meet unknown loanwords, and what do you do then (just skip,
guess from context, ask people, look in dictionary, etc)?
Comments/examples
11. Do you use a dictionary of loanwords? (never, sometimes, often)
12. Have you noticed any regional variations in usage of loanwords?
Comments/examples
13. Have you noticed any sex-related variations in usage of loanwords?
Comments/examples
14. Have you noticed any age-related variations in usage of loanwords?
Comments/examples
15. Have you noticed any occupation-related variations in usage of loanwords?
Comments/examples
16. If you have any other notions concerning loanwords in Japanese, pleasefeel
free to express your opinion.
- --------------------
Thank you very much for cooperation
-------------------------------- Message 2 -------------------------------
Date: Fri, 20 Dec 96 12:34:41 JST
From: hiro-t <hiro-t at ias.tokushima-u.ac.jp>
Subject: an eager/easy man to do
Dear Colleague,
I'm writing an English-Japanese collocational Dictionary item, "man" ,
especially investigating "adjective + man + to do/PP" construction. I
would like you to check the acceptabilities of the following sentencesm,
although there are too many.
Are the following sentences acceptable? Please put *, ? or OK in
each slot.
(1) ( ) an able man to run fast.
(2) ( ) an unable man to speak.
(3) ( ) an eager man to see the play.
(4) ( ) a sorry man to hear that.
(5) ( ) a gald man to go there.
(6) ( ) the loath man to speak.
(7) ( ) a stupid man to do it.
(8) ( ) an easy man to handle
(9) ( ) an interested man in politics
(10) ( ) a blue man in the face.
(11) ( ) I am a sure[certain, confident] man that you'll like it.
(12) ( ) He was a glad[happy, proud]man that he could do it.
(13) ( ) I'm a worried man to hear about it.
(14) ( ) I'm not an appropriate man to tip a bus driver.
(15) ( ) He is an apt man to get angry.
(16) ( ) He's an awkward man to deal with.
(17) ( ) Tom was a bad man to look at.
(18) ( ) Tom was a bad man to drink all the beer.
(19) ( ) He's an angry[mad] man to hear about it.
(20) ( ) He's an angry man with the news.
(21) ( ) He is a beautiful man to look at.
(22) ( ) He is the best man to do the job.
(23) ( ) Who is the best man to send?
(24) ( ) He is a big man to let me use his car.
(25) ( ) He is a blind man to his own faults.
(26) ( ) He was a brave man to fight a fire.
(27) ( ) He was a brave man to enter the burning building.
(28) ( ) You are a bright man to tell her everything.
(29) ( ) He is a busy man with the bank.
(30) ( ) He is a busy man running the bank.
(31) ( ) He is a capable man of jealousy, greed, vanity and fear.
(meaning "a man capable of...")
(32) ( ) He is a careful man in crossing the streets.
(33) ( ) He is a careful man to stay on the sidewalk.
(34) ( ) You are a careless man to leave your umbrella in the train.
(35) ( ) He is a clever man to make so much money.
(36) ( ) He is a comfortable man to be with.
(37) ( ) He was a cool man to her passionate advances.
(38) ( ) He is a curious man about other people's affairs.
(39) ( ) He is a curious man to know how the old clock works.
(40) ( ) He was a deaf man to all my prayers.
(41) ( ) He is a delicate man to handle.
(42) ( ) John is a familiar man with Mr. Green.
(43) ( ) John is a familiar man with how the machine works.
(44) ( ) John is a famous man for playing Hamlet.
(45) ( ) John is a foolish man to see her.
(46) ( ) He is a frank man with me about this matter.
(47) ( ) He's a very free man with his money.
(48) ( ) He wishes he were a free man of her.
(49) ( ) Don't be a fresh man with the new secretary.
(50) ( ) He is a fresh man from the country.
(51) ( ) Bill is a very friendly man with Tom.
(52) ( ) He is a good man at languages.
(53) ( ) He is a good man to be with.
(54) ( ) He is a good man to meet her again.
(55) ( ) We met a guilty man of murder.
(56) ( ) We met a man guilty of murder.
(57) ( ) We saw a hot man about the delay.
(58) ( ) We know a hungry man for a friend.
(59) ( ) He is an ill man to please.
(60) ( ) You are a very important man to[for] the city of Chicago.
(61) ( ) The truck driver proved to be an innocent man of manslaughter.
(62) ( ) We know an interesting man to talk to about politics.
(63) ( ) Jane knows a very jealous man of his girlfriend.
(64) ( ) John is a kind man to help her.
(65) ( ) John was a very lonely man for his wife.
(66) ( ) He is a lovely man to work with.
(67) ( ) Mr. Green was the next man to me.
(68) ( ) He is a nice man to talk to.
(69) ( ) Be a nice man to your sister.
(70) ( ) He is a very particular man about having his breakfast at
exactly eight o'clock.
(71) ( ) John is a poor man at[in] mathematics.
(72) ( ) Tom is a popular man with girls.
(73) ( ) He is a quick man to respond to a call for the help.
(74) ( ) He is a regular man in visits.
(75) ( ) He was a very rude man about my paintings.
(76) ( ) I am a sad man to leave you.
(77) ( ) He is still a very sad man about his sister's death.
(78) ( ) He is a serious man about becoming an actor.
(79) ( ) He is a sharp man at making a bargain.
(80) ( ) He is a sick man with the flu.
(81) ( ) He is a silly man to meet her again.
(82) ( ) He is a simple man about money matters.
(83) ( ) He was a very slow man to offer help.
(84) ( ) He was a smart man to leave.
(85) ( ) The new doctor turned out to be a strange man to the new
machinery.
(86) ( ) He is a strong man in chmistry.
(87) ( ) He is a stupid man to meet her again.
(88) ( ) He promised to be a true man to her.
(89) ( ) Be a useful man to others.
(90) ( ) He is a weak man at mathematics.
(91) ( ) He was a wise man to remain silent.
(92) ( ) John was a wonderful man to do that for me.
(93) ( ) John was a wonderful man to look at.
(94) ( ) He was not a worthy man of the honor given to him.
(95) ( ) He is a worthy man to have a place in the team.
(96) ( ) You are a wrong man to blame him.
Thanks a lot in advance. If you have any comments, please don't
hesitate to make anything.
Best Wishes,
Hiroaki Tanaka
Associate Professor,
1-1, Minamijousanjima-cho, Tokushima, 770, Japan
Faculty of Integrated Arts and Sciences,
Tokushima University, Japan
hiro-t at ias.tokushima-u.ac.jp
-------------------------------- Message 3 -------------------------------
Date: Fri, 20 Dec 1996 01:20:16 -0600
From: Ronald Ross <rross at cariari.ucr.ac.cr>
Subject: Translators' list
Fellow listers,
A friend of mine would like to find a list similar to this one that
deals with translational issues. If any of you know of one, I would
appreciate an address or two. Many thanks.
Ronald Ross
Linguistics Department
University of Costa Rica
-------------------------------- Message 4 -------------------------------
Date: Fri, 20 Dec 1996 13:43:47 GMT
From: HOWARD GREGORY <HG4 at soas.ac.uk>
Subject: Pomak
I would be grateful to hear if there are any studies of Pomak, a
Slavonic language spoken in Northern Greece and Southern Bulgaria.
Yours,
Howard Gregory
hg4 at soas.ac.uk
---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-7-1805
More information about the LINGUIST
mailing list