7.1048, Sum: /aks/ and /akst/ in AAVE

The Linguist List linguist at tam2000.tamu.edu
Fri Jul 19 19:56:43 UTC 1996


---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List:  Vol-7-1048. Fri Jul 19 1996. ISSN: 1068-4875. Lines:  166
 
Subject: 7.1048, Sum: /aks/ and /akst/ in AAVE
 
Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. <aristar at tam2000.tamu.edu>
            Helen Dry: Eastern Michigan U. <hdry at emunix.emich.edu> (On Leave)
            T. Daniel Seely: Eastern Michigan U. <dseely at emunix.emich.edu>
 
Associate Editor:  Ljuba Veselinova <lveselin at emunix.emich.edu>
Assistant Editors: Ron Reck <rreck at emunix.emich.edu>
                   Ann Dizdar <dizdar at tam2000.tamu.edu>
                   Annemarie Valdez <avaldez at emunix.emich.edu>
 
Software development: John H. Remmers <remmers at emunix.emich.edu>
 
Editor for this issue: dizdar at tam2000.tamu.edu (Ann Dizdar)
 
---------------------------------Directory-----------------------------------
1)
Date:  Thu, 18 Jul 1996 17:24:01 PDT
From:  <SANDRA at ed.pdx.edu>
Subject:        Summary: /aks/ and /akst/ in AAVE
 
---------------------------------Messages------------------------------------
1)
Date:  Thu, 18 Jul 1996 17:24:01 PDT
From:  <SANDRA at ed.pdx.edu>
Subject:        Summary: /aks/ and /akst/ in AAVE
 
 
Back in January I posed a question (excerpted below) to which I got a
wonderful range of replies for which I am very grateful. As a summary
I'm posting here the relevant section of the book I'm in the process
of writing for teachers. (Please don't circulate beyond this listserv
without permission.) The book is to be titled "What's a schwa sound
anyway, and why should I care?" and will be published by Heinemann in
the spring of 1997. Thanks to all those who I didn't have room to
quote here; all the responses were extremely helpful.  (For those of
you I did quote, let me know if I got your affiliation wrong - I was
in some cases deducing from your e-mail address.
 
Sandra Wilde
Portland State University (Oregon)
sandra at ed.pdx.edu
- --------------------------------------------------------
Ask vs. "aks": a case study
     In thinking about language variation, I found myself wondering
about a particular feature that I've often heard in the speech of
African Americans, the pronunciations /aks/ and /akst/ (sometimes
represented as ax and axed) for ask and asked respectively. I was
familiar with the process of metathesis, a reversing of the order of
two sounds as when children say "pasghetti" for spaghetti. But I
wasn't sure why this particular pattern occurred in Black English and
whether it occurred in other words. I was also aware that these
pronunciations are somewhat stigmatized by those who consider Black
English to be inferior to "standard English." So I went to some
experts. David Pesetsky, a linguist at MIT, told me about a computer
listserve called the Linguist List, and I posted the following
question there:
     My question is about the African American use of /aks/
     and /akst/ for "ask" and "asked." Does this phenomenon
     occur only on this word? What's the reason it occurs?
     (E.g., is it easier to pronounce?)
I received a couple of dozen fascinating responses that I've excerpted
here. First, some respondents discussed issues of ease of
pronunciation and metathesis. Alain Thomas, at the University of
Guelph in Canada, said, "Yes, /akst/ is easier to pronounce than
/askt/ because of the difficulty of uttering the /kt/ cluster in
word-final position (both are voiceless stops). . . .  Although /aks/
is just as easy to pronounce as /ask/, I suspect the former is used
for reasons of coherence"; that is, once you're saying axed for the
past tense, it's logical to say ax for the present tense. He also
pointed out that a number of present- day English words have
metathesized from a different form in Old English or Middle English,
such as frist turning into first and wapse into wasp. Alice Faber at
Yale pointed out that changing /sk/ to /ks/ isn't a general feature of
AAVE phonology; "it's specific to this word. In other words ending in
sk, the k tends to be lost, so that desk, for example, would tend to
be pronounced /dxs/." Jan Tent at the University of the South Pacific
in Fiji, in an interesting digression, talked about the role of
metathesis in slips of the pen and spoonerisms. She shared the
following anecdote:
     I enjoy making up Spoonerisms. Many years ago I ordered
     a sandwich at the Staff Club at the university I was
     teaching at. I asked for a sandwich with "boast reef
     and pustard mickles". The lady at the counter didn't
     bat an eyelid and proceeded to make just what I wanted.
     The next day she asked me if I wanted the same "boast
     reef and pustard mickles". I recently went back to the
     staff club after an absence of five years and she was
     still there. She said, "Do you want a boast reef and
     pustard mickles sandwich?" She said this had become the
     standard way of referring to "roast beef" and "mustard
     pickles" among the staff of the club.
If a pattern of changing /sk/ to /ks/ isn't what's going on, then what
is? Several linguists responded that, in the words of Gillian Sankoff
from the University of Pennsylvania,
     the Oxford English Dictionary . . . tells us that Old
     English had two forms, acsian and ascian, the former
     being the literary standard until about 1600, when the
     latter gained the imprimatur of being the high style
     variant. Specialists in AAVE agree that current African
     Americans who use /aks/ have inherited this as the base
     form of the verb.
Some further comments came from Raj Mesthrie at the University of Cape
Town:
     Aks is I believe alive and well in parts of Britain and
     elsewhere in the world (e.g. my native dialect of South
     African Indian English, where it co-exists with the
     standard form ask). The Old English form is acsian
     (suggesting an antecedent of aks); Middle English had
     axian and I believe at least in the midlands of England
     aks is a variant.
Apparently, then, both ask and aks have been around for a long
time. Why did one rather than the other turn up in Black English, and
why is aks stigmatized? Mary Niepokuj at Purdue commented:
     I'm not absolutely sure how the word entered African
     American English as /aks/; my guess (but it's just a
     guess) might be that the form /aks/ was the form most
     commonly used in the dialect of English to which the
     slaves were originally exposed, and it's persisted in
     African American English for the same sociolinguistic
     reasons that other features persist. I'd be inclined to
     treat it as a retention rather than as an innovation in
     African American English.
Mikael Parkvall from Stockholm commented that /aks/ is also common in
the English of the West Indies. Sherri Condon at the Universite des
Acadiens (University of Southwestern Louisiana) spoke to the issue of
prestige; "the /ask/ order was the one used in varieties that
eventually acquired prestige, so it became the standard." She also
used a nice analogy for talking about the assigning of higher status
to one version of a language than another:
     I've found it very effective to work with the analogy
     that language is a living thing. Then we can observe
     the similarities between the variation in living things
     and the variation in language. The parallels are many
     and are illuminating, plus it clarifies nicely the
     difference between a descriptive approach and one which
     imposes a value system by treating one variety as
     privileged. How would a biologist respond if you asked
     whether Crustaceans or Arthropods were better?
  I think the implications of the case of aks for educators are quite
simple; this is a single word that plays only the tiniest of roles in
the emerging literacy of African American children. In reading,
context will make it clear that ask says /aks/, and in spelling, the
African American child who writes AXT is not much further from asked
than the Anglo child who writes AST (which reflects her usual
pronunciation); both of them need to learn that the word is spelled in
a way that reflects the meaning units ask and -ed.
     I learned a tremendous amount from the e-mail exchange about aks
and akst, and realize now how language, even for someone with some
background in linguistics, can be far more complex than we
realize. What I had thought might be a simple phonetic shift was
actually the remnant of a rich history traceable back to Old English
with further roots in the history of slavery that is part of the past
of most African Americans. It also reminded me once again of how
valuable it is to increase our knowledge about language whenever
possible, which is easier than ever in these days of computer
resources. I'd like to close this discussion with what seems to be an
apropos maxim from Christ's sermon on the Mount in Miles Coverdale's
Bible, 1535 (supplied to me by Alain Thomas): "Axe and it shal be
giuen you."
 
------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-7-1048.



More information about the LINGUIST mailing list