8.730, Qs: Turkish reflexive, Lithuanian/Noun-drop

linguist at linguistlist.org linguist at linguistlist.org
Thu May 15 13:43:04 UTC 1997


LINGUIST List:  Vol-8-730. Thu May 15 1997. ISSN: 1068-4875.

Subject: 8.730, Qs: Turkish reflexive, Lithuanian/Noun-drop

Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. <aristar at linguistlist.org>
            Helen Dry: Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>
            T. Daniel Seely: Eastern Michigan U. <seely at linguistlist.org>

Review Editor:     Andrew Carnie <carnie at linguistlist.org>

Associate Editors: Ljuba Veselinova <ljuba at linguistlist.org>
                   Ann Dizdar <ann at linguistlist.org>
Assistant Editor:  Sue Robinson <sue at linguistlist.org>

Software development: John H. Remmers <remmers at emunix.emich.edu>
                      Zhiping Zheng <zzheng at online.emich.edu>

Home Page:  http://linguistlist.org/


Editor for this issue: Ljuba Veselinova <ljuba at linguistlist.org>
 ==========================================================================

We'd like to remind readers that the responses to queries are usually
best posted to the individual asking the question. That individual is
then  strongly encouraged to post a summary to the list.   This policy was
instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we
would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

=================================Directory=================================

1)
Date:  Sun, 11 May 1997 20:47:09 -0400 (EDT)
From:  "Mahide Demirci" <demircim at pilot.msu.edu>
Subject:  a Turkish reflexive

2)
Date:  Mon, 12 May 1997 13:32:53 +0100
From:  Bernhard Rohrbacher <b-rohrbacher at nwu.edu>
Subject:  Noun-drop in Lithuanian

-------------------------------- Message 1 -------------------------------

Date:  Sun, 11 May 1997 20:47:09 -0400 (EDT)
From:  "Mahide Demirci" <demircim at pilot.msu.edu>
Subject:  a Turkish reflexive


Does anyone know of any works having to do with the
morphologically complex Turkish reflexive "kendi-kendi"
("self-self")? I need to distinguish this one from the reflexive
"kendi-" ("self"), which can be nonlocally bound.

         Thanks,

             Mahide Demirci
             Linguistics Department
             Michigan State University


-------------------------------- Message 2 -------------------------------

Date:  Mon, 12 May 1997 13:32:53 +0100
From:  Bernhard Rohrbacher <b-rohrbacher at nwu.edu>
Subject:  Noun-drop in Lithuanian


In English, the head of a noun phrase containing an adjective
can be dropped in only a few (and presumably lexicalized) cases
(cf. (1)).  In German, noun-drop is much more productive
(cf. (2)).  When the noun is missing, the adjective behaves like
an adjective and not like a noun, viz. the fact that an
intensifier is possible with an adjective (cf. (3a)) but never
with a noun (cf. (3b)).

(1)	a.	the poor (ones)
				b.	the red *(ones)

(2)	a.	die armen (Leute)
							the poor   people
				b.	die roten (Sachen)
							the red    things

(3)	a.	die sehr Kranken
							the very sick (pl.)
				b. *die sehr Krueppel
        the very invalids

How does Lithuanian pattern in this regard?  Is noun-drop
unproductive as in English or productive as in German?  How
natural is it to retain or drop the noun?  Are there indications
(syntactic, morphological or otherwise) that an adjective left
behind by noun-drop continues to be an adjective (or changes
into a noun)?  Are nouns and adjectives morphologically
distinguished?  Is there any literature on noun-drop in
Lithuanian?  Any answers to these questions would be greatly
appreciated.  Please send your message to the address listed
below.

-
Bernhard Rohrbacher
Northwestern University
b-rohrbacher at nwu.edu

---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-8-730



More information about the LINGUIST mailing list