9.785, Calls: Journees de Rochebrune 99, Typology

LINGUIST Network linguist at linguistlist.org
Tue May 26 07:42:03 UTC 1998


LINGUIST List:  Vol-9-785. Tue May 26 1998. ISSN: 1068-4875.

Subject: 9.785, Calls: Journees de Rochebrune 99, Typology

Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. <aristar at linguistlist.org>
            Helen Dry: Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>

Review Editor:     Andrew Carnie <carnie at linguistlist.org>

Editors:  	    Brett Churchill <brett at linguistlist.org>
		    Martin Jacobsen <marty at linguistlist.org>
		    Elaine Halleck <elaine at linguistlist.org>
                    Anita Huang <anita at linguistlist.org>
                    Ljuba Veselinova <ljuba at linguistlist.org>
		    Julie Wilson <julie at linguistlist.org>

Software development: John H. Remmers <remmers at emunix.emich.edu>
                      Zhiping Zheng <zzheng at online.emich.edu>

Home Page:  http://linguistlist.org/


Editor for this issue: Brett Churchill <brett at linguistlist.org>
 ==========================================================================

Please do not use abbreviations or acronyms for your conference unless
you explain them in your text.  Many people outside your area of
specialization will not recognize them. Also, if you are posting a
second call for the same event, please keep the message short.  Thank
you for your cooperation.

=================================Directory=================================

1)
Date:  Mon, 25 May 1998 19:22:29 +0200
From:  Christophe Parisse <parisse at ext.jussieu.fr>
Subject:  Journees de Rochebrune 99

2)
Date:  Mon, 25 May 1998 14:35:00 -0400 (EDT)
From:  DAVID GIL <dgil at UDel.Edu>
Subject:  Malay/Indonesian Symposium, Ujung Pandang, July 11-12

-------------------------------- Message 1 -------------------------------

Date:  Mon, 25 May 1998 19:22:29 +0200
From:  Christophe Parisse <parisse at ext.jussieu.fr>
Subject:  Journees de Rochebrune 99

   	       1st Call for papers

		---------------------

		Journes de Rochebrune 1999:
	Rencontres interdisciplinaires sur les
	systmes complexes naturels et artificiels


Appel  communications

Thme des journes 1999
Toutes indications disponibles  :
http://www.idiap.ch/~glotin/rb99.html

Conflits des interprtations et interprtation des conflits

Le Robert dfinit l'interprtation comme l'activit de donner une
signification que ce soit aux signes en gnral ou aux phnomnes. La
connaissance que nous avons de cette activit est relativement peu
structure au contraire de l'activit de modlisation qui est spcifique
quoique dominante dans la science occidentale contemporaine.
L'interprtation peut se comprendre  la fois comme un processus et comme
son rsultat. Elle peut donc tre difficilement spare de sa dynamique
d'laboration. C'est pourquoi nous voulons explorer plus prcisment le
rle des conflits et antagonismes dont Hraclite disait qu'ils sont les
seuls moteurs d'volution. Le conflit ne doit pas forcment tre compris
dans le sens de la logique classique dans laquelle il est source
d'incohrence; ni dans le sens tymologique de forces qui se heurtent ce
qui rendrait le conflit source de destruction, mais au contraire comme
dynamique cratrice une fois place dans un mcanisme d'quilibration,
possiblement par interprtation du conflit lui-mme. Nous souhaitons poser
les questions (non-exhaustives) suivantes:
* le vivant interprte-t-il son environnement et quel sens donner  cette
assertion ? Entre ADN et organisation cellulaire, qu'en est-il de
l'embryogense comme hermneutique du vivant ?
* quelle diffrence y a-t-il entre l'interprtation par le vivant, l'homme
et la machine ? Quels modles en avons-nous et sont-ils conflictuels ? Que
nous apprend l'ordinateur comme machine universelle  traiter le signe ?
* quel est le rle des conflits et antagonismes dans la construction
d'interprtation ? Pourquoi les viter et comment les utiliser ?
* comment une interprtation individuelle est-elle possible ou qu'en est-il
de l'interprtation collective et du rle de la multiplicit des points de
vue, qu'ils soient mthodologiques, contextuels ou de niveaux, et donc des
conflits qui peuvent en rsulter ? Qu'en est-il de l'interprtation comme
rsolution des conflits et donc moteur d'volution ?
* si, comme dans la deuxime dfinition du Greimas (voir notes), les signes
sont toujours dj signifiants, comment peuvent-ils avoir ce statut ?
Qu'est-ce qui les rend signifiants ? Qu'en est-il de la pense symbolique
des civilisations anciennes ou orientales et qui a t cultive chez nous
jusqu'au Moyen-Age (G. Durand) ? Comment cette forme d'interprtation
s'articule-t-elle avec les signes dcontextualiss, jusqu' tre
calculables et  la conception de l'interprtation qui en dcoule ?
* de quels processus de lgitimation des interprtations disposons-nous ?
Quelles relations l'interprtation entretient-elle avec l'action ou
l'argumentation que ce soit avant, par ou aprs coup ? Comment
l'interprtation s'articule-t-elle  la controverse, la ngociation,
l'ajustement ?
* puisque la simulation joue un rle de plus en plus grand dans l'activit
du modlisateur: comment s'articulent la simulation et l'interprtation ?

Ces questions sont au coeur de la plupart des sciences et plus
particulirement la smiotique, l'hermneutique, les sciences cognitives et
neurosciences, la philosophie, la psychologie, la linguistique et
psycholinguistique, l'intelligence artificielle, l'anthropologie et la
sociologie. Elles sous-tendent galement l'activit scientifique, tant dans
la modlisation que dans l'exprimentation. Elles sont insparables des
activits des concepteurs - ingnieurs, informaticiens, architectes... -
dont les productions proviennent de la rsolution de conflits
d'interprtations du monde, et sont soumises  des conflits d'interprtation.
Notes:
Selon " Smiotique - dictionnaire raisonn de la thorie du langage " de
Greimas et Courts, on distingue au moins deux acceptions de
l'interprtation, l'interprtation comme attribution de significations
des signes qui en sont dpourvus et l'interprtation comme paraphrase (au
sens large) de signes dj remplis de significations. Cette deuxime
acception fait cho au " Dictionnaire de la psychanalyse " de Laplanche et
Pontalies qui dfinit l'interprtation comme dgagement, par
l'investigation analytique, de sens latent dans le dire et les conduites
d'un sujet; faisant donc rfrence  la fois au sens dj l et, en plus,
sa modalit d'obtention.


Soumission des contributions


Les propositions de communication, de 4  12 pages, devront parvenir en
trois exemplaires ou sous forme lectronique (Word attach vivement
souhait)  l'adresse suivante :

Christophe Parisse, INSERM, Laboratoire de Neuropsychologie de l'Enfant,
Btiment Pharmacie 3me tage, Hpital de la Salptrire, 47 bd de
l'Hpital, 75651 PARIS CEDEX 13, FRANCE

E-mail: parisse at ext.jussieu.fr


Dates importantes

Rception des manuscrits : 31 septembre 1998

Notification d'acceptation : 9 novembre 1998

Remise des versions finales : 10 dcembre 1998

Toutes indications disponibles  : http://www.idiap.ch/~glotin/rb99.html



FFrom MAILER-DAEMON  Mon May 25 13:59:16 1998
Received: from linguist.ldc.upenn.edu (LINGUIST.LDC.UPENN.EDU [158.130.16.169])
	by linguistlist.org (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id NAA14645
	for <linguist at LINGUISTLIST.ORG>; Mon, 25 May 1998 13:59:15 -0400 (EDT)
Received: from linguist.ldc.upenn.edu (LINGUIST.LDC.UPENN.EDU [158.130.16.169])
	by linguist.ldc.upenn.edu (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id NAA17535
	for <linguist at LINGUISTLIST.ORG>; Mon, 25 May 1998 13:59:15 -0400 (EDT)
Message-Id: <199805251759.NAA17535 at linguist.ldc.upenn.edu>
Date:         Mon, 25 May 1998 13:59:15 -0400
From: "L-Soft list server at LINGUIST.LDC.UPENN.EDU (1.8c)"
              <LISTSERV at LINGUIST.LDC.UPENN.EDU>
Subject:      Output of your job "linguist"
To: The LINGUIST List <linguist at LINGUISTLIST.ORG>

> del linguist chaoluwu at chass.utoronto.ca
chaoluwu at CHASS.UTORONTO.CA has been removed from the LINGUIST list.
Notification has been sent.

Summary of resource utilization
- -----------------------------
 CPU time:        0.070 sec
 Overhead CPU:    0.010 sec
 CPU model:         Ultra-1 (256M)


-------------------------------- Message 2 -------------------------------

Date:  Mon, 25 May 1998 14:35:00 -0400 (EDT)
From:  DAVID GIL <dgil at UDel.Edu>
Subject:  Malay/Indonesian Symposium, Ujung Pandang, July 11-12

INSTITUT KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN UJUNG PANDANG
THE ASSOCIATION FOR LINGUISTIC TYPOLOGY

"All Clear" Signal and Program:

The Second
SYMPOSIUM ON MALAY / INDONESIAN LINGUISTICS

11-12 July 1998
Ujung Pandang, Indonesia

***

Co-sponsors:

Linguistics Department
University of Delaware

Department of Audiology and Speech Sciences
Universiti Kebangsaan Malaysia

Center for Southeast Asian Studies
University of Hawai'i

***

The organizing committee is pleased to announce that the Second
Malay / Indonesian Linguistics Symposium will take place as
originally planned, in Ujung Pandang on July 11-12.

All indications are that the turmoil in Indonesia is in the process of
subsiding, and we have no reason to believe that participants in the
symposium will be inconvenienced in any way by events associated
with the unrest.

***

For practical information about the symposium, and occasional
updates on the situation in Indonesia, visit the symposium webpage:

http://www.udel.edu/pcole/malay_indon/symp2.html

For any further information, please contact:

David Gil
Jabatan Audiologi dan Sains Pertuturan
Fakulti Sains Kesihatan Bersekutu
Universiti Kebangsaan Malaysia
Jln Raja Muda Abdul Aziz
Kuala Lumpur, 50300, Malaysia

Telephone / Facsimile: 60-3-291-4230		
Email: dgil at copland.udel.edu

***

PRELIMINARY PROGRAM

SATURDAY, 11 July

PLENARY

0800 - 0830  REGISTRATION

0830 - 0900  OPENING

0900 - 1000  KEYNOTE ADDRESS
Bambang Kaswanti Purwo
Non-Standard Indonesian: Good or Incorrect Language

1000 - 1040  REFRESHMENTS

PARALLEL SESSION 1A
Malay / Indonesian and Other Languages

1040 - 1120
Michael P. Oakes
Automatic Confirmation of Cognatehood in Malayo-Javanic
Language Pairs

1120 - 1200
H.M. Zarbaliyev
Some Phonetic Features of the Arabic Loan-Words in Indonesian
and Azerbaijani

PARALLEL SESSION 1B
Dialectology

1040 - 1120
Uri Tadmor
Borrowed Makassarese Particles in South Sulawesi Indonesian

1120 - 1200
Johnny Tjia	
The Semantics of Ambonese Malay Confirmative Particles

1200 - 1330  LUNCH

PARALLEL SESSION 2A
Phonology

1330 - 1410
Ann Delilkan	
Fusion and Alignment in Malay

1410 - 1450
Zaharani Ahmad	
Syllable Coda Condition in Malay: An Optimality Account

1450 - 1530
Alan Stevens	
The Story of /s/

PARALLEL SESSION 2B
Dialectology

1330 - 1410
David Gil	
Areal Patterns in Malay / Indonesian Dialects: A Contrastive
Analysis of Riau Indonesian and Kuala Lumpur Malay

1410 - 1450
Alistair Welsh	
A Brief Outline of the Cocos Malay Language

1450 - 1530
H. Zainuddin Thaha & M. Nasiruddin Sainu	
Variation of Indonesian language: A Case of Phonological
Perspective of Indonesian Language in South Sulawesi

1530 - 1600 REFRESHMENTS

PLENARY

1600 - 1700  Panel I


SUNDAY, 12 July

PARALLEL SESSION 3A
Syntax and Semantics

0800 - 0840
Gloria R. Poedjosoedarmo	
Towards the Discovery and Description of Universals:  Formal vs.
Functional Explanations of Movement (with Reference to Question
Formation and Constituent Movement in Standard Indonesian and
Singapore Malay)

0840 - 0920
Yap Foong Ha	
The Relationship between Event Inactivization, Agent-
Backgrounding and Patient-Foregrounding in Malay Passive
Constructions

0920 - 1000
Azmi Abdullah	
Is a Pseudo-Passive (Pasif Semu) a (Simple) Fronting Process?

PARALLEL SESSION 3B
Language and Literature

0800 - 0840
Sugira Wahid & M. Basri Wello	
"Sastra Melayu" and Its Roles in Human Resources Development in
South Sulawesi

0840 - 0920
Helen Ceperkovic	
Language surrounding Death: A Study of Translation of an
Indonesian Manuscript

0920 - 1000
Robert Ceperkovic	
Humour in Indonesian Literature

1000 - 1040 REFRESHMENTS

PARALLEL SESSION 4A
Phonology

1040 - 1120
Janet Y. Yong	
Word Stress in Malay

1120 - 1200
Uri Tadmor	
What is a phoneme?  Two Problems in Malay/Indonesian
Phonology

PARALLEL SESSION 4B
First and Second Language Acquisition

1040 - 1120
Gabriella Hermon & Norhaida Aman	
The Acquisition of In Situ and Fully Moved WH Questions in
Singaporean Malay

1120 - 1200
Zifirdaus Adnan	
Applying the Multi-dimensional Model of Acquisition to the
Acquisition of Indonesian by West Australian University Students

1200 - 1330 LUNCH

PARALLEL SESSION 5A
Syntax and Semantics

1330 - 1410
Peter Cole & Gabriella Hermon
Subject and Nonsubject Relativization in Indonesian

1410 - 1450
Patrick A. Schindler	
The Accessibility Hierarchy Revisited:
The Syntax and Semantics of Resumptive Pronouns in Malay

1450 - 1530
David Gil	
Riau Indonesian:  What Would It Look Like to a Martian?

PARALLEL SESSION 5B
Language and Society

1330 - 1410
Hjh Dayang Fatimah binti Haji Awang Chuchu	
Codeswitching in the Bruneian Classroom: A Preliminary Research

1410 - 1450
M. Ide Said & Muhammad Amin Rasyid	
Bahasa Indonesia as a Language of Instruction in Primary Schools:
A Demand and Challenge

1450 - 1530
Mahmudah	
Profil Penggunaan Bahasa Indonesia Masyarakat Desa Tertinggal di
Kota Madya Ujung Pandang

1530 - 1610
Husen Abas	
The Fifth Crystallization Process of the Malay Language:
Indonesian Experience

1530 - 1630 REFRESHMENTS

PLENARY

1630 - 1730  Panel II


---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-9-785



More information about the LINGUIST mailing list