10.1825, Disc: Re:10.1812 Written Creole: Genuine or Hoax?
LINGUIST Network
linguist at linguistlist.org
Tue Nov 30 19:52:05 UTC 1999
LINGUIST List: Vol-10-1825. Tue Nov 30 1999. ISSN: 1068-4875.
Subject: 10.1825, Disc: Re:10.1812 Written Creole: Genuine or Hoax?
Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Wayne State U.<aristar at linguistlist.org>
Helen Dry: Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>
Andrew Carnie: U. of Arizona <carnie at linguistlist.org>
Reviews: Andrew Carnie: U. of Arizona <carnie at linguistlist.org>
Associate Editors: Martin Jacobsen <marty at linguistlist.org>
Ljuba Veselinova <ljuba at linguistlist.org>
Scott Fults <scott at linguistlist.org>
Jody Huellmantel <jody at linguistlist.org>
Karen Milligan <karen at linguistlist.org>
Assistant Editors: Lydia Grebenyova <lydia at linguistlist.org>
Naomi Ogasawara <naomi at linguistlist.org>
James Yuells <james at linguistlist.org>
Software development: John H. Remmers <remmers at emunix.emich.edu>
Chris Brown <chris at linguistlist.org>
Qian Liao <qian at linguistlist.org>
Home Page: http://linguistlist.org/
Editor for this issue: Karen Milligan <karen at linguistlist.org>
=================================Directory=================================
1)
Date: Tue, 30 Nov 1999 14:24:51 -0500 (EST)
From: "Peter T. Daniels" <grammatim at worldnet.att.net>
Subject: Re: 10.1812, Disc: Written Creole: Genuine or Hoax?
-------------------------------- Message 1 -------------------------------
Date: Tue, 30 Nov 1999 14:24:51 -0500 (EST)
From: "Peter T. Daniels" <grammatim at worldnet.att.net>
Subject: Re: 10.1812, Disc: Written Creole: Genuine or Hoax?
Here are two notes on John Rickford's comments on the "HUD Creole"
document.
LINGUIST Network wrote:
> Date: Sun, 28 Nov 1999 07:29:10 -0600
> From: Rebecca Larche Moreton <mlrlm at sunset.backbone.olemiss.edu>
> Subject: Written Creole: Genuine or Hoax? (fwd)
> Date: Sun, 7 Nov 1999 18:48:52 -0800 (PST)
> From: John Rickford <rickford at csli.Stanford.EDU>
> (2) One of the features that makes this sample look suspect is its
> inconsistent and non-phonemic orthography. Contrary to "Cecil's" reply,
> there is a widely accepted phonemic spelling system for English-based
> creoles--the one developed by Frederic Cassidy in _Jamaica Talk_ in the
> 1960s, and subsequently adapted for other Caribbean varieties (Guyanese,
> Barbadian, Trinidadian, and so on) in many publications since. University
> of the West Indies linguist Hubert Devonish has for years been advocating
> that a standardized version of the Cassidy orthography be used throughout
> the Anglophone Caribbean to increase the amount of public writing in
> Creole (see his 1986 book, _Language and Liberation: Creole Language
> Politics in the Caribbean_). At the same time, we should not assume that a
> consistent phonemic orthography is what non-linguists like best and
> understand most easily. On the contrary, "lay" readers sometimes find
> phonemic spellings (e.g. /kou/ for "cow") too far removed from the regular
> spellings they're accustomed to, and they like the slightly modified
> versions of the latter that they encounter in novels and the like. In
> this respect, whoever wrote the HUD document might not have been
> completely off the mark.
A friend of mine who lived in Honolulu in the early 1980s would once in
a while send me a newspaper column written in legitimate Hawaiian
Creole, but the orthography was strictly that of Standard English
wherever the etymology of the Creole word was known. Presumably this was
for the convenience of bilingual readers, but it did give the text an
Amos'n'Andy sort of derogatory appearance.
> (5) It is striking--and evidence of the force of the dominant language
> ideology faced by vernacular-writers and users that HUD's English creole
> version was withdrawn after a single complaint was filed. It is even more
> striking, that the Haitian Creole version was ALSO withdrawn even though
> no complaint was directed at that version and even though there is an
> established tradition of writing, reading and teaching in Haitian Creole.
In the early 1990s I taught an Introduction to Linguistics class at
Chicago State University. The students were of quite varied ethnicity,
and each one was happy to say a few sentences in their native language
-- except for a woman from Haiti, who absolutely refused to speak a word
of Haitian Creole in front of the class.
More recently, here in New York my mother's Home Health Aide, who came
from Jamaica nearly ten years ago, was happy to talk about Jamaican
Creole and Jamaican English (and was always careful to distinguish
between Creole forms, which she clearly disparaged, and Jamaican
English-specific terms, which she often identified as coming from the
Creole).
--
Peter T. Daniels grammatim at worldnet.att.net
---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-10-1825
More information about the LINGUIST
mailing list