12.1953, TOC: Machine Translation, Vol. 15 Issue 1/2

The LINGUIST List linguist at linguistlist.org
Thu Aug 2 13:49:59 UTC 2001


LINGUIST List:  Vol-12-1953. Thu Aug 2 2001. ISSN: 1068-4875.

Subject: 12.1953, TOC: Machine Translation, Vol. 15 Issue 1/2

Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U.<aristar at linguistlist.org>
            Helen Dry, Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>
            Andrew Carnie, U. of Arizona <carnie at linguistlist.org>

Reviews (reviews at linguistlist.org):
	Simin Karimi, U. of Arizona
	Terence Langendoen, U. of Arizona

Editors (linguist at linguistlist.org):
	Karen Milligan, WSU 		Naomi Ogasawara, EMU
	Lydia Grebenyova, EMU		Jody Huellmantel, WSU
	James Yuells, WSU		Michael Appleby, EMU
	Marie Klopfenstein, WSU		Ljuba Veselinova, Stockholm U.
	Heather Taylor-Loring, EMU	Dina Kapetangianni, EMU

Software: John Remmers, E. Michigan U. <remmers at emunix.emich.edu>
          Gayathri Sriram, E. Michigan U. <gayatri at linguistlist.org>

Home Page:  http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.



Editor for this issue: Naomi Ogasawara <naomi at linguistlist.org>

=================================Directory=================================

1)
Date:  Thu, 02 Aug 2001 03:25:24 +0200 (METDST)
From:  kap-listman at wkap.nl
Subject:  Machine Translation, Vol. 15, Issue 1/2, June 2000

-------------------------------- Message 1 -------------------------------

Date:  Thu, 02 Aug 2001 03:25:24 +0200 (METDST)
From:  kap-listman at wkap.nl
Subject:  Machine Translation, Vol. 15, Issue 1/2, June 2000


Machine Translation

ISSN 0922-6567
http://www.wkap.nl/issuetoc.htm/0922-6567+15+1/2+2000
Vol. 15, Issue 1/2, June 2000.

TITLE:      Introduction: Special Issue on Spoken Language Translation
AUTHOR(S):  Steven Krauwer
KEYWORD(S): dialogue acts, example-based machine translation, interactive
            disambiguation, pauses, speech recognition, spoken language
            translation.
PAGE(S):    1-2

TITLE:      The Janus-III Translation System: Speech-to-Speech Translation
            in Multiple Domains
AUTHOR(S):  Lori Levin, Alon Lavie, Monika Woszczyna, Donna Gates,
            Marsal Gavalda, Detlef Koll, Alex Waibel
KEYWORD(S): JRTk, multi-domain, robust parsing, semantic grammars,
            SOUP, speech translation.
PAGE(S):    3-25

TITLE:      Interactive Speech Translation in the Diplomat Project
AUTHOR(S):  Robert Frederking, Alexander Rudnicky, Christopher Hogan,
            Kevin Lenzo
KEYWORD(S): speech recognition, speech synthesis, speech translation.
PAGE(S):    27-42

TITLE:      Statistical Translation of Text and Speech: First Results
            with the RWTH System
AUTHOR(S):  Christoph Tillimann, Stephan Vogel, Hermann Ney, Hassan Sawaf
KEYWORD(S): bilingual alignment, dynamic programming, hidden Markov
            models, learning from bilingual corpora, statistical machine
            translation.
PAGE(S):    43-73

TITLE:      The EuTrans Spoken Language Translation System
AUTHOR(S):  Juan Carlos Amengual, Asuncion Castano, Antonio Castellanos,
            Victor M. Jimenez, David Llorens, Andres Marzal,
            Federico Prat, Juan Miguel Vilar, Jose Miguel Benedi, Francisco
            Casacuberta, Moises Pastor, Enrique Vidal
KEYWORD(S): finite-state models, grammatical inference, speech translation,
            subsequential transducers, transducer learning.
PAGE(S):    75-103

TITLE:      Head-Transducer Models for Speech Translation and Their
            Automatic Acquisition from Bilingual Data
AUTHOR(S):  Hiyan Alshawi, Srinivas Bangalore, Shona Douglas
KEYWORD(S): head transducers, speech translation, statistical translation,
            unsupervised learning of translation models.
PAGE(S):    105-124

TITLE:      Discourse Particles and Discourse Functions
AUTHOR(S):  Manfred Stede, Birte Schmitz
KEYWORD(S): dialogue, particles, pragmatics.
PAGE(S):    125-147

TITLE:      Nine Issues in Speech Translation
AUTHOR(S):  Mark Seligman
KEYWORD(S): dialogue acts, example-based machine translation, interactive
            disambiguation, pauses, speech recognition, spoken language
            translation.
PAGE(S):    149-186



Thank you for your interest in Kluwer's books and journals.

NORTH, CENTRAL AND SOUTH AMERICA
Kluwer Academic Publishers
Order Department, PO Box 358
Accord Station, Hingham, MA 02018-0358
USA
Telephone (781) 871-6600
Fax (781) 681-9045
E-Mail: kluwer at wkap.com


EUROPE, ASIA AND AFRICA
Kluwer Academic Publishers
Distribution Center
PO Box 322
3300 AH Dordrecht
The Netherlands
Telephone 31-78-6392392
Fax 31-78-6546474
E-Mail: orderdept at wkap.nl

---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-12-1953



More information about the LINGUIST mailing list