12.598, TOC: International Journal of Translation (IJT)
The LINGUIST Network
linguist at linguistlist.org
Sun Mar 4 16:45:23 UTC 2001
LINGUIST List: Vol-12-598. Sun Mar 4 2001. ISSN: 1068-4875.
Subject: 12.598, TOC: International Journal of Translation (IJT)
Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U.<aristar at linguistlist.org>
Helen Dry, Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>
Andrew Carnie, U. of Arizona <carnie at linguistlist.org>
Reviews (reviews at linguistlist.org):
Simin Karimi, U. of Arizona
Terence Langendoen, U. of Arizona
Editors (linguist at linguistlist.org):
Karen Milligan, WSU Naomi Ogasawara, EMU
Lydia Grebenyova, EMU Jody Huellmantel, WSU
James Yuells, WSU Michael Appleby, EMU
Marie Klopfenstein, WSU Ljuba Veselinova, Stockholm U.
Software: John Remmers, E. Michigan U. <remmers at emunix.emich.edu>
Gayathri Sriram, E. Michigan U. <gayatri at linguistlist.org>
Home Page: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Naomi Ogasawara <naomi at linguistlist.org>
=================================Directory=================================
1)
Date: 4 Mar 2001 15:50:42 -0000
From: "U. S. Bahri" <bahrius at vsnl.com>
Subject: International Journal of Translation (IJT)
-------------------------------- Message 1 -------------------------------
Date: 4 Mar 2001 15:50:42 -0000
From: "U. S. Bahri" <bahrius at vsnl.com>
Subject: International Journal of Translation (IJT)
International Journal of Translation is published by Bahri
Publications New Delhi since 1989. Current volumeon Machine Translation.
Details on: http://bahripublications.org/periodicals.html
International Journal of Translation, devoted to all aspects of
Translation is published in January and July every year by Bahri
Publications, New Delhi (since 1989), with papers on theoretical and
methodological points of view; with translators from one language to
another sharing their viewpoints and experiences across the world;
lexicology, translation of religious texts, and contrastive
translatology. IJT publishes articles, research papers, book reviews,
notes and notifications on translation activities across the globe and
also has added publishing short fiction and poetry translated from any
language of the world into English. (see TOCs of previous 11 volumes
at: http://bahripublications.org)
Contents of International Journal of Translation (IJT) Vol. 12,
Jan-Dec 2000
1. Is it Worth Learning Translation Technology?
Joseba Abaitua
2 Contextual Aspects of Court Interpreting Ethics
Cynthia Miguelez
3. A Competition Model for the Generation of Complementation Patterns in
Machine Translation
Guadalupe Aguado de Cea & Antonio Pareja-Lora
4. Translation Software by Lingvistica'98: The PARS Family of Machine
Translation Systems
Michael S. Blekhman et al
5. Computer-Assisted English/Russian Dictionary
Michael S. Blekhman et al
6. Exploring Medical Spanish
M. Angeles Alcaraz
7. Cohesion in Written Texts: An Analysis Comparing English and Spanish
Inmaculada Alvarez De Mon Y Rego
8. Insults: A Relevance-Theoretic Taxonomical Approach to their Translation
Jose Mateo & Francisco Yus
9. False Friends: Mousetraps for Communication & Translation
Pedro Jose Chamizo Dominuez
10. The Translator's Reality
Deborah D. K. Ruuskanen
11. The Concept of Equivalence in the Translation of Medical and Legal Texts
Anabel Borja Albi
12. Theory and Practice in the Training of Interpreters
Ingrid Kurz
13. Equivalence and Culture Transfer in Translation: An Exercise in
Applied Translation Studies
Ravinder Kaur Bahri
Jan-Dec 2001(already published)
1. Machine Translation and Human Translation: In Competition or in
Complementation?
John Hutchins
2. Is It Worth Learning Translation Technology?
Joseba Abaitua
3. CRL: A Center of Research Excellence in Machine Translation
Sergei Nirenburg
4. Machine Translation / User's Perspective
Laurie Gerber
5. General Remarks on Machine Translation
Michael S. Blekhman
6. First Steps of Language Engineering in the USSR: The 50s through 70s
Boris Pevzner
7. Machine Translation in the Former Soviet Union and in the New Russia
Xenia Piotrowska, Rajmund Piotrowski,
Yuri Romanov, Natalia Zaitseva & M. Blekhman
8. Dictionary Organization in Linguistic Automaton for Oriental
Languages
Natalia Zaitseva & M. Blekhman
9. Machine Translation Methods: Text Structure and Translator Work
Larissa Beliaeva
10. Word-sense Disambiguation Through Visual Thought Analysis
Srinivasan Vaidyaraman
11. Software for Processing Spanish: Products by Word Magic Software
Olga Bezhanova
12. A Large Database of Collocations and Semantic References:
Interlingual Applications
Igor Bolshakov & Alexander Gelbukh
13. Educational Applications of a Machine Translation System
Tatyana M. Gurina
14. Computer Translation Service provided by Babylon.com
Dalia Blumenthal
15. Computer-Assisted Text and Speech Understanding Project
Alexander Razakov
16. Developing an English-Chinese Dictionary of Proper Names
Olena Tronevych, Eugene Korshykov & Andrei Kursin
17. Creating Enterprise Machine Translation Systems
Winfield Scott Bennett
(see TOCs of previous 11 volumes at http://bahripublications.org)
Thank you for your interest in Bahri
Order Department
Bahri Publications
997A9, Gobindpuri, PO Box 4453, Kalkaji, New Delhi 110019, India
Telephones:( 91-011) 6445710, 6448606.
Telefax: (91-011) 6448606
E-mail: bahrius at vsnl.com
U.S. Bahri, Editor & Publisher
Bahri Publications, New Delhi
---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-12-598
More information about the LINGUIST
mailing list