14.1095, Disc: Review/Dehe: Particle Verbs in English
LINGUIST List
linguist at linguistlist.org
Mon Apr 14 00:05:13 UTC 2003
LINGUIST List: Vol-14-1095. Sun Apr 13 2003. ISSN: 1068-4875.
Subject: 14.1095, Disc: Review/Dehe: Particle Verbs in English
Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U.<aristar at linguistlist.org>
Helen Dry, Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>
Reviews (reviews at linguistlist.org):
Simin Karimi, U. of Arizona
Terence Langendoen, U. of Arizona
Home Page: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Karen Milligan <karen at linguistlist.org>
==========================================================================
The LINGUIST List 'Just $5' Request
As of 3pm, 04/10/03, we ONLY have $11108.43 to go!
Target: $50,000
Total Raised: $38891.57
Number of Donors: 920
Percentage of Subscribers Donated: 5.41%
If every one of our 17,000+ subscribers donated JUST $5, we would
raise over $85,000 - we are only asking for $50,000!
Please keep LINGUIST List free and support the student editors with a
donation; Just $5 will make a world of difference.
DONATE - Don't Hesitate
http://linguistlist.org/donate.html
Instructions on How To Donate
http://linguistlist.org/donation.html
To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
=================================Directory=================================
1)
Date: Sat, 12 Apr 2003 20:36:24 +0200
From: "Nicole Dehe" <nicole.dehe at onlinehome.de>
Subject: Review of Dehe 2002
-------------------------------- Message 1 -------------------------------
Date: Sat, 12 Apr 2003 20:36:24 +0200
From: "Nicole Dehe" <nicole.dehe at onlinehome.de>
Subject: Review of Dehe 2002
Particle Verbs in English: Syntax, Information Structure and
Intonation
Re LINGUIST List 14.078
Fri Apr 11 2003.
ISSN: 1068-487
First of all I would like to thank Tully J. Thibeau for his
review of my book on the particle verb construction (PV) in
English. However, I do have some comments on his review which
I would like to outline here.
In his discussion of Chapter 2, Thibeau claims that I reject
the small clause (SC) analysis of the PV "primarily because
PVs do not simulate SCs (We found him foolish/ We found that
he was foolish v. I put the clown down/*I put that the clown
was down)" and he adds that "Rejecting SC analyses on grounds
that PV patterns unlike SC seems inadequate: Some
constructions construed as SCs avoid the pattern noted by
Dehe (I made him an associate /*I made that he is an
associate)."
It is true that I reject the SC analysis. It is however not
true that I reject it for the reasons given by Thibeau. In
fact, I rejected the analysis on exactly these grounds in
earlier work of mine (Dehé 1997, 2000) but realised soon after
that an argumentation along these lines is, as correctly
mentioned by Thibeau, insufficient. I am e.g. quite aware of
the fact that some true SC's cannot be extended to a full
clause. In Dehé (2002) I therefore give a number of additional
and more important syntactic arguments against the SC analysis
which obviously remain unnoticed by Thibeau (cf. Dehé 2002:
section II.2). One of these arguments is the fact that the SC
analysis, which builds on the constituency of the sequences
[DP Part] (in the order ...turn the oxygen off) and [Part DP]
(in the order ...turn off the oxygen) cannot account for
coordination facts (compare: Turn the oxygen off with your
knee, and the acetylene on with your elbow, but *Turn off the
oxygen with your knee, and on the acetylene with your
elbow.). Another objection against the SC analysis that I
discuss in some detail is concerned with binding theory. True
SC's and PV's clearly behave differently in this
respect. Compare: *Sue considered SC [Bill angry at herself]
vs. Sue considered SC [Bill angry at her]; BUT (PV): The
fire-fighters pulled the equipment up to themselves vs. *The
fire-fighters pulled the equipment up to them. In the case of
PV's then, the matrix clause is the governing category,
whereas in the case of SC's, it is not. The small clause, but
not the string [DP Part] in the particle verb construction,
functions as a complete functional complex in this sense.
The SC analyses therefore do not "conform with the data
equally as well as" extended VP analyses (EVPA) (as suggested
by Thibeau and judged the "principal defect in this chapter"),
since the EVPA's can account for the problems concerning both
coordination and binding via the fact that underlyingly, the
object and particle in PV's do not form a syntactic
constituent, regardless of which order an author considers
basic.
Discussing Chapter 3 Thibeau mentions that a problem of the
analysis "emerges in the consideration of pronouns, assumed to
be coreferential, causing discontinous order, but the
indefinite pronoun 'one' appears in both orders". I mentioned,
at various point in the discussion, that pronouns other than
'it' are allowed in the position following the object if
factors such as givenness and coreferentiality are overridden
and I also dedicated two sections in chapter 5 (chapters
5.2.3.5 and 5.2.3.6) to the placement/syntax of pronouns which
take these facts into account. I therefore also reject
Thibeaus point later on (commenting on chapter 5) that I have
concentrated on full (definite) DP's only. This is in fact not
true. Not only in chapter 5, but also in chapter 4 where I
present empirical data meant to support my assumptions, I
include pronominal and semi-pronominal objects in the
discussion.
What Thibeau cannot know is that I also had some indefinite
objects as materials in the intonation studies. These items
(e.g. I made up a story / I made a story up) behaved in the
same way as the definite objects.
Commenting on the fourth chapter Thibeau mentions that
alternating PV order is not scrambling. I understand that this
is in agreement with my argumentation in Chapter 5.2.1 where I
argue, based on the literature on these topics, that English
has neither object shift (as found in Scandinavian languages)
nor scrambling (as discussed especially for German) and that
the preposing of the object in English PV constructions must
be a movement operation of a different kind despite obvious
similarities.
Discussing the intonational studies Thibeau mentions that "one
may desire to know possible results of nondefinite DPs in
unmatched contexts and wonder why a neutral order exists but
normal stress or context must not."
I do not claim in the book that normal stress or context do
(and certainly not MUST) not exist. In fact, I merely say
(like other authors before me, cf. e.g. Bolinger 1958,
Gussenhoven 1983, 1984, Cruttenden 1997) that the concept of
normal stress is "some sort of a de-contextualised norm"
(Cruttenden 1997: 87), i.e. occurs if an utterance is regarded
as 'all-new' or as a possible response to the question 'What
happened?'. However, these all-new contexts were not
considered in the intonation studies, the material of which
was controlled for focus-background structure. This is the
only reason why the concept of normal stress is rejected as a
possible explanation for the results of these studies, as
explicitly outlined in Section 4.3.3.2. This does certainly
not mean that normal stress does not exist in clearly neutral
contexts.
In his discussion of Chapter 5 of the book, Thibeau claims
that my syntactic analysis of the PV construction relies on
Keyser & Roeper's (1992) Abstract Clitic Hypothesis (ACH). He
continues that "if particles obey ACH, and clitics are
functional categories, then the revised analysis [of Dehé
2002] is not radically different from Dehé 2000 (particle as
functional category) and approaches an analysis where a
particle is a functional SC head, raising to a functional
category VP-sister...".
The crucial thing however is that my 2002 analysis does NOT IN
ANY WAY rely on Keyser & Roeper's ACH and that therefore in my
opinion particles DO NOT obey ACH, as I have made explicit in
Chapter 5.2.3.2, where I say that "the affix involved in my
proposed analysis cannot be of the same type as the clitic
marker in Keyser and Roeper's suggestion". I rather follow
Ishikawa (1999, 2000), who also rejects the ACH, and his
assumptions about the structure of the verbal head. The
rejection of the ACH is mainly based on the point that, as
opposed to the suggestion made by Keyser & Roeper, "markers
as different as morphologically bound prefixes such as [re-]
and morphologically free elements such as verbal particles are
generated in the same syntactic position (Cl)" (cf. Chapter
5.2.3.2).
REFERENCES
Bolinger, Dwight. 1958. "A theory of pitch accent in
English". In Word 14: 109-149.
Cruttenden, Alan. 1997. Intonation (2nd edition). Cambridge, MA:
Cambridge University Press.
Dehé, Nicole. 1997. Praepositionen im Rahmen des
Minimalistischen Programms: Eine Klassifizierung. Unpublished
M.A Thesis. University of Goettingen.
Dehé, Nicole. 2000. "English particle verbs: Particles as
functional categories." In Verbal Projections, ed. Hero
Janssen, Tübingen: Niemeyer, 105-121.
Dehé, Nicole. 2002. Particle Verbs in English: Syntax,
Information Structure and Intonation (Linguistics
Today/Linguistik Aktuell 59). Amsterdam/Philadelphia: John
Benjamins.
Gussenhoven, Carlos. 1983. "Focus, mode and the nucleus." In
Journal of Linguistics 19: 377-417.
Gussenhoven, Carlos. 1984. On the grammar and semantics of
sentence accents. Dordrecht: Foris.
Ishikawa, Kazuhisa. 1999. "English verb-particle constructions
and a V0-internal structure". In English Linguistics 16:
329-352.
Ishikawa, Kazuhisa. 2000. "A local relation between particles
and verbal prefixes in English". In English Linguistics 17:
249-275.
Keyser, Samuel J. & Thomas Roeper. 1992. "Re: The abstract
clitic hypothesis". In Linguistic Inquiry 23: 89-125.
---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-14-1095
More information about the LINGUIST
mailing list