14.478, Books: Historical Ling/Semantics, German: Wanzeck

LINGUIST List linguist at linguistlist.org
Tue Feb 18 16:39:08 UTC 2003


LINGUIST List:  Vol-14-478. Tue Feb 18 2003. ISSN: 1068-4875.

Subject: 14.478, Books: Historical Ling/Semantics, German: Wanzeck

Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U.<aristar at linguistlist.org>
            Helen Dry, Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>

Reviews (reviews at linguistlist.org):
	Simin Karimi, U. of Arizona
	Terence Langendoen, U. of Arizona

Home Page:  http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Marisa Ferrara <marisa at linguistlist.org>
 ==========================================================================

Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are
available at the end of this issue.

=================================Directory=================================

1)
Date:  Tue, 18 Feb 2003 03:08:21 +0000
From:  E.van.Broekhuizen at rodopi.nl
Subject:  Zur Etymologie lexikalisierter Farbwortverbindungen

-------------------------------- Message 1 -------------------------------

Date:  Tue, 18 Feb 2003 03:08:21 +0000
From:  E.van.Broekhuizen at rodopi.nl
Subject:  Zur Etymologie lexikalisierter Farbwortverbindungen


			
Title: Zur Etymologie lexikalisierter Farbwortverbindungen.
Subtitle: Untersuchungen anhand der Farben Rot, Gelb, Grün und Blau.
Series Title: Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur 149
			
Publication Year: 2003
Publisher: Rodopi
           http://www.rodopi.nl/		
			
Author: Christiane  Wanzeck

Paperback: ISBN: 9042013176, Pages: XVI, 428 pp., Price: /$ 90,--
			
Abstract:

For the first time, this book offers a coherent representation of the
etymology of historical and contemporary lexicalised idioms involving
colour. The investigation covers idioms such as blauer Montag, meaning
Monday off, Monday of carnival week, Gründonnerstag, Thursday of Holy
Week, blau sein, to be drunk, rot sehen, to get angry, idioms in
sentence form such as Grün ist die Hoffnung, idioms from other
languages, such as the Dutch iem. eene blauwe huik omhangen, to
deceive someone, Blauwboekjes, defamatory writings, the French conte
blue, lie, loan translations such as blaues Blut from the Spanish
sangre azul meaning noble or Blaustrumpf from the English blue
stocking meaning intellectual woman and obsolete idioms such as blaue
Ente meaning a lie. The work focuses on the question as to how the
colour adjective went from the overall meaning of the colour word to
take on its new meaning. Why does blau mean no work in blauer Montag
and noble in blaues Blut? In order to determine the motivation of the
expressions, the first stage was to ascertain wqhen and in what source
evidence of the phrase was first found, and what meaning could be
deduced from the context of the document. It is then possible to
clarify the origin of what are now unfathomable phrases on the basis
of cultural, historical and linguistic information. There is an index
which means the work can be used a source of reference for colour
idioms. As there are cultural and historical contexts as well as
purely linguistic analysis, this book is not only useful for language
scientists, but also for the study of literature, folklore and the
history of art and the law.

Dieses Buch bietet zum erstenmal eine zusammenhängende Darstellung der
Etymologie von historischen und gegenwartssprachlichen lexikalisierten
Farbwortverbindungen. Untersuchungsgegenstand sind Phraseologismen wie
blauer Montag freier Montag, Fastnachts-, Karmontag, Gründonnerstag
Donnerstag der Karwoche, blau sein betrunken sein, rot sehen wütend
werden, satzförmige Phraseologismen wie Grün ist die Hoffnung,
Phraseologismen anderer Sprachen wie ndl. Iem. eene blauwe huik
omhangen jmd. betrügen, ndl. Blauwboekjes Schmähschriften, frz. conte
bleu Lüge, Lehnübersetzungen wie blaues Blut aus span. sangre azul
Adel oder Blaustrumpf aus engl. blue stocking intellektuelle Frau und
ausgestorbene Phraseologismen wie blaue Ente Lüge.  Im Zentrum der
Arbeit steht die Frage, wie das Farbadjektiv, ausgehend von der
Gesamtbedeutung der Farbwortverbindung, zu seiner Bedeutung gekommen
ist. Weshalb bedeutet blau in blauer Montag arbeitsfrei und blau in
blaues Blut adelig? Um die Motivation von Benennungen zu erschließen,
wird zunächst ermittelt, wann und in welcher Quelle sich die
Bezeichnung zum erstenmal nachweisen läßt und welche Bedeutung sich
aus dem Belegkontext ergibt. Anhand kulturgeschichtlicher und
sprachlicher Angaben ist schließlich die Klärung der Herkunft
undurchsichtig gewordener Benennungen möglich.  Durch ein Wortregister
kann die Arbeit als Nachschlagewerk für Farbwortverbindungen
dienen. Da neben der linguistischen Analyse kulturgeschichtliche
Zusammenhänge miteinbezogen werden, ist dieses Buch nicht nur für die
Sprachwissenschaft, sondern auch für die Literaturwissenschaft,
Volkskunde, Kunst- und Rechtsgeschichte interessant.

Lingfield(s):   Historical Linguistics
		Semantics
			
Subject Language(s):  German, Standard (Language code: GER)

Areal Regions:  Western Europe

Written In:  German, Standard (Language Code: GER)

			


---------------------------------------------------------------------------

MAJOR SUPPORTERS

	Academic Press
		http://www.academicpress.com/	

	Cambridge University Press
		http://www.cup.org	

	Continuum International Publishing Group Ltd
		http://www.continuumbooks.com	

	Elsevier Science Ltd.
		http://www.elsevier.com/locate/linguistics	

	John Benjamins
		http://www.benjamins.com/	

	MIT Press
		http://mitpress.mit.edu/	

	Oxford University Press
		http://www.oup-usa.org/	

	Rodopi
		http://www.rodopi.nl/	

	Routledge (Taylor and Francis)
		http://www.routledge.com/	

OTHER SUPPORTING PUBLISHERS	

	CSLI Publications
		http://csli-publications.stanford.edu/

	Evolution Publishing
		http://www.evolpub.com

	Graduate Linguistic Students' Assoc., Umass
		http://server102.hypermart.net/glsa/index.htm

	MIT Working Papers in Linguistics
		http://web.mit.edu/mitwpl/

	Multilingual Matters
		http://www.multilingual-matters.com/

	Pacini Editore Spa
		http://www.pacinieditore.it/index_dinamico.htm

	Palgrave Macmillan
		http://www.palgrave.com

	SIL International
		http://www.ethnologue.com/bookstore.asp

	St. Jerome Publishing Ltd.
		http://www.stjerome.co.uk/

	Utrecht Institute of Linguistics
		http://www-uilots.let.uu.nl/
---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-14-478



More information about the LINGUIST mailing list