15.2091, Books: Translation: Hale
LINGUIST List
linguist at linguistlist.org
Sat Jul 17 19:55:24 UTC 2004
LINGUIST List: Vol-15-2091. Sat Jul 17 2004. ISSN: 1068-4875.
Subject: 15.2091, Books: Translation: Hale
Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U.<aristar at linguistlist.org>
Helen Dry, Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>
Reviews (reviews at linguistlist.org):
Sheila Collberg, U. of Arizona
Terence Langendoen, U. of Arizona
Home Page: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Neil Salmond <neil at linguistlist.org>
==========================================================================
Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are
available at the end of this issue.
=================================Directory=================================
1)
Date: Fri, 16 Jul 2004 10:31:27 -0400 (EDT)
From: paul at benjamins.com
Subject: The Discourse of Court Interpreting: Hale
-------------------------------- Message 1 -------------------------------
Date: Fri, 16 Jul 2004 10:31:27 -0400 (EDT)
From: paul at benjamins.com
Subject: The Discourse of Court Interpreting: Hale
Title: The Discourse of Court Interpreting: Hale
Subtitle: Discourse practices of the law, the witness and the
interpreter
Series Title: Benjamins Translation Library 52
Publication Year: 2004
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
http://www.benjamins.nl/
Book URL: http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_bookview.cgi?bookid=BTL%2052
Author: Sandra Beatriz Hale, University of Western Sydney
Hardback: ISBN: 9027216584, Pages: xviii, 267 pp., Price: EURO 105.00
Abstract:
This book explores the intricacies of court interpreting through a
thorough analysis of the authentic discourse of the English-speaking
participants, the Spanish-speaking witnesses and the
interpreters. Written by a practitioner, educator and researcher, the
book presents the reader with real issues that most court interpreters
face during their work and shows through the results of careful
research studies that interpreter's choices can have varying degrees
of influence on the triadic exchange. It aims to raise the
practitioners' awareness of the significance of their choices and
attempts to provide a theoretical basis for interpreters to make
informed decisions rather than intuitive ones. It also suggests
solutions for common problems. The book highlights the complexities of
court interpreting and argues for thorough training for practicing
interpreters to improve their performance as well as for better
understanding of their task from the legal profession. Although the
data is drawn from Spanish -- English cases, the main results can be
extended to any language combination. The book is written in a clear,
accessible language and is aimed at practicing interpreters, students
and educators of interpreting, linguists and legal professionals.
Table of contents
Acknowledgements xiii
Introduction xiv
1. Court interpreting: The main issues 1
2. Historical overview of Court Interpreting in Australia 15
3. Courtroom questioning and the interpreter 31
4. The use of discourse markers in courtroom questions 61
5. The style of the Spanish speaking witnesses' answers and the
interpreters' renditions 87
6. Control in the courtroom 159
7. The interpreters' response 211
Conclusions 235
Notes 245
References 247
Index 263
Lingfield(s): Translation
Written In: English (Language Code: ENG)
See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=10851.
---------------------------------------------------------------------------
MAJOR SUPPORTERS
Blackwell Publishing
http://www.blackwellpublishing.com
Cambridge University Press
http://www.cup.org
Continuum International Publishing Group Ltd
http://www.continuumbooks.com
Edinburgh University Press
http://www.eup.ed.ac.uk/
Elsevier Ltd.
http://www.elsevier.com/locate/linguistics
Equinox Publishing Ltd.
http://www.equinoxpub.com/
Georgetown University Press
http://www.press.georgetown.edu
John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Kluwer Academic Publishers
http://www.wkap.nl/
Lawrence Erlbaum Associates
http://www.erlbaum.com/
Lincom GmbH
http://www.lincom-europa.com
MIT Press
http://mitpress.mit.edu/
Mouton de Gruyter
http://www.mouton-publishers.com
Oxford University Press
http://www.oup.com/us
Rodopi
http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis)
http://www.routledge.com/
OTHER SUPPORTING PUBLISHERS
Anthropological Linguistics
http://www.indiana.edu/~anthling/
Arawak Publications
CSLI Publications
http://csli-publications.stanford.edu/
Canadian Journal of Linguistics
http://www.utpjournals.com/jour.ihtml?lp=cjl/cjl.html
Cascadilla Press
http://www.cascadilla.com/
Graduate Linguistic Students' Assoc., Umass
http://server102.hypermart.net/glsa/index.htm
International Pragmatics Assoc.
http://ipra-www.uia.ac.be/ipra/
Kingston Press Ltd
http://www.kingstonpress.com/
Linguistic Assoc. of Finland
http://www.ling.helsinki.fi/sky/
MIT Working Papers in Linguistics
http://web.mit.edu/mitwpl/
Multilingual Matters
http://www.multilingual-matters.com/
Pacific Linguistics
http://pacling.anu.edu.au/
Palgrave Macmillan
http://www.palgrave.com
Pearson Longman
http://www.pearsoneduc.com/discipline.asp?d=LG
SIL International
http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
St. Jerome Publishing Ltd.
http://www.stjerome.co.uk
Utrecht Institute of Linguistics
http://www-uilots.let.uu.nl/
---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-15-2091
More information about the LINGUIST
mailing list