16.1376, Books: Pragmatics/Translation/Ling Theories: Sequeiros
LINGUIST List
linguist at linguistlist.org
Sat Apr 30 14:59:11 UTC 2005
LINGUIST List: Vol-16-1376. Sat Apr 30 2005. ISSN: 1068 - 4875.
Subject: 16.1376, Books: Pragmatics/Translation/Ling Theories: Sequeiros
Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews (reviews at linguistlist.org)
Sheila Dooley, U of Arizona
Terry Langendoen, U of Arizona
Homepage: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Megan Zdrojkowski <megan at linguistlist.org>
================================================================
Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers
are available at the end of this issue.
===========================Directory==============================
1)
Date: 29-Apr-2005
From: Ulrich Lueders < lincom.europa at t-online.de >
Subject: Effects of Pragmatic Interpretation on Translation: Sequeiros
-------------------------Message 1 ----------------------------------
Date: Sat, 30 Apr 2005 10:58:00
From: Ulrich Lueders < lincom.europa at t-online.de >
Subject: Effects of Pragmatic Interpretation on Translation: Sequeiros
Title: Effects of Pragmatic Interpretation on Translation
Subtitle: Communicative Gaps and Textual Discrepancies
Series Title: LINCOM Studies in Pragmatics 13
Publication Year: 2005
Publisher: Lincom GmbH
http://www.lincom-europa.com
Author: Xosé Rosales Sequeiros, University of Greenwich
Paperback: ISBN: 3895869570 Pages: 120 Price: Europe EURO 48.00
Abstract:
This book discusses the impact of pragmatic interpretation on translation.
It involves applications of contemporary semantic and pragmatic theory to
various translation areas. The main theoretical model adopted throughout is
provided by Relevance theory, as a general approach to verbal communication
and translation (see Sperber and Wilson 1995; and Gutt 2001). In this
respect, two of the main objectives of this book are, firstly, to explore
applications of this theory to translation in order to improve and expand
the description of the processes and products involved in translation
practice and, secondly, to investigate the consequences of these
applications for the theory itself.
The areas covered range from the role of pragmatics in translation, the
contrast between interlingual enrichment and impoverishment processes,
through to acceptability judgements in translation. The link between these
various topics stems from three basic assumptions made herein. Firstly,
translation is seen as an instantiation of language use, just like any
other form of verbal communication, with the only difference that it
involves two languages. Secondly, translation falls, consequently, within a
general theory of verbal communication, which covers both intra- and
inter-linguistic forms of language use. Finally, translation is studied
together alongside all other forms of verbal communication within a single
unified theoretical model, which in this book is Relevance theory (a
framework considered to be one of the main contemporary theories of verbal
communication, thus covering the study of translation). In this respect,
the applications explored here provide further evidence for the validity of
the theory adopted, particularly as a result of its use within a wider set
of translation data and languages.
Linguistic Field(s): Linguistic Theories
Pragmatics
Semantics
Translation
Written In: English (ENG)
See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=14638
MAJOR SUPPORTERS
Cambridge University Press
http://us.cambridge.org
Cascadilla Press
http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd
http://www.continuumbooks.com
Edinburgh University Press
http://www.eup.ed.ac.uk/
Elsevier Ltd.
http://www.elsevier.com/locate/linguistics
Equinox Publishing Ltd.
http://www.equinoxpub.com/
Georgetown University Press
http://www.press.georgetown.edu
Hodder Arnold
http://www.hoddereducation.co.uk
John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Lawrence Erlbaum Associates
http://www.erlbaum.com/
Lincom GmbH
http://www.lincom-europa.com
MIT Press
http://mitpress.mit.edu/
Mouton de Gruyter
http://www.mouton-publishers.com
Oxford University Press
http://www.oup.com/us
Rodopi
http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis)
http://www.routledge.com/
OTHER SUPPORTING PUBLISHERS
Graduate Linguistic Students' Assoc., Umass
http://glsa.hypermart.net/
International Pragmatics Assoc.
http://ipra-www.uia.ac.be/ipra/
Kingston Press Ltd
http://www.kingstonpress.com/
MIT Working Papers in Linguistics
http://web.mit.edu/mitwpl/
Multilingual Matters
http://www.multilingual-matters.com/
Pacific Linguistics
http://pacling.anu.edu.au/
Palgrave Macmillan
http://www.palgrave.com
SIL International
http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
St. Jerome Publishing Ltd.
http://www.stjerome.co.uk
Utrecht Institute of Linguistics / LOT Netherlands Graduate School of Linguistic
http://www-uilots.let.uu.nl/
-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-16-1376
More information about the LINGUIST
mailing list