17.751, Confs: Applied Ling/Forensic Ling/Duesseldorf, Germany
linguist at LINGUISTLIST.ORG
linguist at LINGUISTLIST.ORG
Sun Mar 12 23:26:48 UTC 2006
LINGUIST List: Vol-17-751. Sun Mar 12 2006. ISSN: 1068 - 4875.
Subject: 17.751, Confs: Applied Ling/Forensic Ling/Duesseldorf, Germany
Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews (reviews at linguistlist.org)
Sheila Dooley, U of Arizona
Terry Langendoen, U of Arizona
Homepage: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Kevin Burrows <kevin at linguistlist.org>
================================================================
To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
===========================Directory==============================
1)
Date: 09-Mar-2006
From: Dieter Stein < langlaw at phil-fak.uni-duesseldorf.de >
Subject: The Language & Law Conference
-------------------------Message 1 ----------------------------------
Date: Sun, 12 Mar 2006 18:25:25
From: Dieter Stein < langlaw at phil-fak.uni-duesseldorf.de >
Subject: The Language & Law Conference
The Language & Law Conference
Short Title: LANGLAW
Date: 17-May-2006 - 19-May-2006
Location: Duesseldorf, Germany
Contact: Dieter Stein
Contact Email: langlaw at phil-fak.uni-duesseldorf.de
Meeting URL: http://phil-fak.uni-duesseldorf.de/langlaw
Linguistic Field(s): Applied Linguistics; Forensic Linguistics; General Linguistics
Meeting Description:
The Language and Law Conference will be held from May 17 to 19, 2006 in
Duesseldorf, Germany. It is an interdisciplinary joint-venture of the University
of Duesseldorf and the University of California, Los Angeles.
Both legal practice and lawmaking are possible only through language. Beyond the
precise wording of laws, however, other linguistic aspects are also of pivotal
importance for judicial proceedings. For example, the careful analysis of
regional or sociolinguistic peculiarities is often employed in profiling and
assessments of witness testimonies and can actively support legal practitioners
in reaching concise and accurate judgements.
Conversely, language may also turn out to be a barrier, especially when it is
necessary to overcome international and intercultural borders. The necessity to
harmonize the European Union's legislation and strong trends of economic
globalisation lead to a number of different problems. What should have priority
in cases of language ambiguity? A perhaps incorrect translation into a national
language or the English original version? In what way are international laws
adapted to legal institutions of a particular nation?
These questions underline that there is a close connection between linguistics
and jurisprudence, between language and law.
-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-17-751
More information about the LINGUIST
mailing list