17.3524, Diss: Discourse Analysis/Socioling: Christodoulidou: 'Ironic Respon...'
LINGUIST Network
linguist at LINGUISTLIST.ORG
Wed Nov 29 16:09:28 UTC 2006
LINGUIST List: Vol-17-3524. Wed Nov 29 2006. ISSN: 1068 - 4875.
Subject: 17.3524, Diss: Discourse Analysis/Socioling: Christodoulidou: 'Ironic Respon...'
Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Laura Welcher, Rosetta Project / Long Now Foundation
<reviews at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Hannah Morales <hannah at linguistlist.org>
================================================================
To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
===========================Directory==============================
1)
Date: 29-Nov-2006
From: Maria Christodoulidou < pre.mc at fit.ac.cy >
Subject: Ironic Responses in Cypriot Greek Talk-In-Interaction
-------------------------Message 1 ----------------------------------
Date: Wed, 29 Nov 2006 11:07:40
From: Maria Christodoulidou < pre.mc at fit.ac.cy >
Subject: Ironic Responses in Cypriot Greek Talk-In-Interaction
Institution: University of Essex
Program: Department of Language and Linguistics
Dissertation Status: Completed
Degree Date: 2006
Author: Maria Christodoulidou
Dissertation Title: Ironic Responses in Cypriot Greek Talk-In-Interaction
Linguistic Field(s): Discourse Analysis
Sociolinguistics
Dissertation Director(s):
Rebecca Clift
Dissertation Abstract:
My thesis is a study of two levels of ironic responses in Cypriot Greek
talk-in-interaction, both conventionalised irony and irony in casual
everyday conversations. The first form of response refers to the use of a
conventionalised ironic marker, the lexical item 'siga', which translates
variously as 'like hell', 'yeah right', 'big deal'. The second form
of response refers to the use of ironic assessments. This research
illuminates some of the unsolved questions about irony and grounds some of
the puzzles in interactional data. To begin with, it offers a summary and
assessment of previous literature and a definition of irony. But most
importantly, the motivation of this research is to shift the focus from the
study of irony in experiments and the study of self-contained irony to the
study of irony in talk-in-interaction. The method of analysis of the
conversations under study relies on the theories established within
Conversation Analysis. Specifically, for the analysis of the ironic marker
'siga', this study relied on the insights offered by the theory of
grammar and interaction. For the identification and analysis of ironic
assesments, this study relied on the theory of framing and footing. In the
case of 'siga' the focus is on revealing its meaning in interaction and
the different actions accomplished by the different positions it occupies
in a turn. Ironic assessments are examined in context, that is, in the
storytelling sequences in which they occur. Focusing on irony in
conversational sequences enables us to expose the fundamental concerns of
the participants involved: how tellers use irony and how recipients
understand what is said as ironic and the ways they negotiate meaning.
-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-17-3524
More information about the LINGUIST
mailing list