18.358, Qs: Exaggeration in Mandarin/Grammaticalisation of 'face'
LINGUIST Network
linguist at LINGUISTLIST.ORG
Thu Feb 1 20:43:37 UTC 2007
LINGUIST List: Vol-18-358. Thu Feb 01 2007. ISSN: 1068 - 4875.
Subject: 18.358, Qs: Exaggeration in Mandarin/Grammaticalisation of 'face'
Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Laura Welcher, Rosetta Project / Long Now Foundation
<reviews at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Kevin Burrows <kevin at linguistlist.org>
================================================================
We'd like to remind readers that the responses to queries are usually
best posted to the individual asking the question. That individual is
then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was
instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we
would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.
In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it
is usually a good idea to personally thank those individuals who have
taken the trouble to respond to the query.
To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
===========================Directory==============================
1)
Date: 27-Jan-2007
From: Zhiguo Xie < culinguist at gmail.com >
Subject: Semantic Exaggeration in Mandarin
2)
Date: 26-Jan-2007
From: Sukriye Ruhi < sukruh at metu.edu.tr >
Subject: Grammaticalisation of 'face'
-------------------------Message 1 ----------------------------------
Date: Thu, 01 Feb 2007 15:37:13
From: Zhiguo Xie < culinguist at gmail.com >
Subject: Semantic Exaggeration in Mandarin
I observe in Mandarin Chinese, the following sentences are grammatical, at
least in some contexts, even when the speaker did buy something from the
supermarket:
(1)wo jintian meimai shenme, (zhi maile dian pingguo)
I today not-buy what, only buy-Perf a bit apples
I bought nothing today, (I only bought some apples)
This contrasts with the ungrammaticality of the following sentence, whose
first clause conflicts with the second one
(2) *I bought nothing; I only bought some apples.
The difference, I guess, is not that the Chinese one is exaggerative while
the English one is not. So I am trying to look at them from a
semantic/pragmatoc perspective. However, I found very little literature on
this phenomenon. I don't know if someone here knows about any reference on
this topic. Thanks.
Linguistic Field(s): Pragmatics
Semantics
-------------------------Message 2 ----------------------------------
Date: Thu, 01 Feb 2007 15:37:32
From: Sukriye Ruhi < sukruh at metu.edu.tr >
Subject: Grammaticalisation of 'face'
Dear Linguists
Does anyone know of languages that have grammatical constructions
incorporating 'face' in the sense of 'human face' or 'surface/side'?
I'm working on the pragmatics of two such forms that have causal meaning in
Turkish. The first functions as a discourse connective and the second as an
adverbial. Their forms/glosses are below (Sorry for the missing Turkish
letter in 'yuz'):
1. bu/o yuz-den
this/that face-ABLATIVE
'on account of this/that; because of this/that'
2. personal pronoun-GENITIVE face-AGREEMENT-ABLATIVE
'because of...; for the sake of...'
I will post a summary if similar grammaticalisations turn up.
Many thanks in advance.
Sukriye
--------
Assoc. Prof. Sukriye Ruhi
Dept. of Foreign Language Education
Faculty of Education
Middle East Technical University
Inonu Blvd.
06531 Ankara, Turkey
email: sukruh at metu.edu.tr
Linguistic Field(s): General Linguistics
-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-18-358
More information about the LINGUIST
mailing list