18.526, TOC: Interpreting 8/2 (2006)

LINGUIST Network linguist at LINGUISTLIST.ORG
Fri Feb 16 20:55:44 UTC 2007


LINGUIST List: Vol-18-526. Fri Feb 16 2007. ISSN: 1068 - 4875.

Subject: 18.526, TOC: Interpreting 8/2 (2006)

Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
            Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
 
Reviews: Laura Welcher, Rosetta Project / Long Now Foundation  
         <reviews at linguistlist.org> 

Homepage: http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Maria Moreno-Rollins <maria at linguistlist.org>
================================================================  



===========================Directory==============================  

1)
Date: 15-Feb-2007
From: Paul Peranteau < paul at benjamins.com >
Subject: Interpreting Vol 8, No 2 (2006) 

	
-------------------------Message 1 ---------------------------------- 
Date: Fri, 16 Feb 2007 15:54:23
From: Paul Peranteau < paul at benjamins.com >
Subject: Interpreting Vol 8, No 2 (2006) 
 


Publisher:	John Benjamins
			http://www.benjamins.com/ 			
			
Journal Title:  Interpreting 
Volume Number:  8 
Issue Number:  2 
Issue Date:  2006 


Main Text:  

Table of contents

Articles   
Language choice in note-taking for consecutive interpreting 
Csilla Szabo 129-147  

Strategies of simultaneous interpreting and directionality 
Magdalena Bartlomiejczyk 149-174  

Validating professional standards and codes: Challenges and opportunities 
Claudia V. Angelelli 175-193  

Essential characteristics of sign language interpreting students: Perspectives
of students and faculty 
Sherry Shaw and Gail Hughes 195-221  

Book Reviews   
Rita Godijns and Michaël Hinderdael (Eds.). Directionality in interpreting: The
'retour' or the native? 
Reviewed by Adelina Hild 223-229  

Elizabeth A. Winston (Ed.). Educational interpreting: How it can succeed 
Reviewed by Terry Janzen 229-234  

Sabine Braun. Kommunikation unter widrigen Umständen? Fallstudien zu
einsprachigen und gedolmetschten Videokonferenzen 
Reviewed by Barbara Moser-Mercer 235-240  

Ngrid Kurz and Klaus Kaindl (Eds.). Wortklauber, Sinnverdreher, Brückenbauer?
DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen als literarische Geschöpfe [Quibblers,
meaning-twisters, bridge-builders? Interpreters and translators in fiction] 
Reviewed by Catherine Stenzl 240-244  

David B. Sawyer. Fundamental aspects of interpreter education: Curriculum and
assessment 
Reviewed by Georganne Weller 244-247  

Andrew Gillies. Conference interpreting: A students' companion. Csilla Szabo
(Ed.). Interpreting: From preparation to performance. Recipes for practitioners
and teachers. James Nolan: Interpretation: Techniques and exercises. 
Reviewed by Jacolyn Harmer 247-253 



Linguistic Field(s): Translation




-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-18-526	

	



More information about the LINGUIST mailing list