18.853, Diss: Discourse Analysis/Ling & Lit/Text&Corpus Ling: Dargnat: 'L'o...'
LINGUIST Network
linguist at LINGUISTLIST.ORG
Wed Mar 21 14:38:27 UTC 2007
LINGUIST List: Vol-18-853. Wed Mar 21 2007. ISSN: 1068 - 4875.
Subject: 18.853, Diss: Discourse Analysis/Ling & Lit/Text&Corpus Ling: Dargnat: 'L'o...'
Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Laura Welcher, Rosetta Project
<reviews at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University,
and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Hunter Lockwood <hunter at linguistlist.org>
================================================================
To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
===========================Directory==============================
1)
Date: 18-Mar-2007
From: Mathilde Dargnat < mathilde.dargnat at free.fr >
Subject: L'oral comme fiction / Orality as fiction
-------------------------Message 1 ----------------------------------
Date: Wed, 21 Mar 2007 10:37:27
From: Mathilde Dargnat < mathilde.dargnat at free.fr >
Subject: L'oral comme fiction / Orality as fiction
Institution: University of Provence (F) and University of Montreal (CA)
Program: Linguistics and Literary Studies
Dissertation Status: Completed
Degree Date: 2006
Author: Mathilde Dargnat
Dissertation Title: L'oral comme fiction / Orality as fiction
Dissertation URL: http://mathilde.dargnat.free.fr/index_fichiers/pageaccueilthese.html
Linguistic Field(s): Discourse Analysis
Ling & Literature
Text/Corpus Linguistics
Writing Systems
Dissertation Director(s):
Lise Gauvin
Marie-Christine Hazaël-Massieux
Dissertation Abstract:
How do people construct a representation of spoken language in linguistic
transcriptions and dramatic art? Is that representation stable? These two
questions underlie the present dissertation.
Specifically, I offer a comparison between the images of spoken language
conveyed by a particular dramatic work (five plays by the Quebecois writer
Michel Tremblay) and by a linguistic transcription (the Sankoff-Cedergren
and Montreal 84 corpora). Two conclusions are drawn. First, systematically
comparing the linguistic and literary corpora allows one to highlight the
different constraints that shape the coding of orality, e.g. in the
graphical, syntactic and discourse dimensions. Second, in the literary
corpus, orality is more than a socio-linguistic parameter. It plays a rôle
in the organization of narrative fiction. This shows that orality is doubly
fictional, as a piece of social imagination about language and as a part of
a given narrative and emotional universe.
Methodologically, I used the Weblex software
(http://weblex.ens-lsh.fr/wlx/), which allows one to compare the various
transcriptions of words and idioms typically found in spoken language and
to uncover the technical or aesthetical choices of transcribers or writers.
Moreover, the software and two non parametrical statistical tests (Welch
and Fisher tests) help extracting the linguistic profiles of characters and
the stylistic changes in the intertwining of language and narrative fiction
over thirty years (1968-1998).
Theoretically, the main question is what «filters» are used in representing
spoken language. The present work argues that two requirements have to be
met. (a) Linguistic categories have to be defined in a precise way, in
order for researchers to build and exploit non-standard language corpora,
be they transcriptions or literary works. (b) Linguistic description should
be connected to a study of cultural and emotional factors, for a better
understanding of the three components (linguistic, symbolic and aesthetic)
that make up orality.
-----------------------------------------------------------
This Year the LINGUIST List hopes to raise $55,000. This money will go to help keep the
List running by supporting all of our Student Editors for the coming year.
See below for donation instructions, and don't forget to check out our Fund Drive 2007
LINGUIST List Superhero Adventure for some Fund Drive fun!
http://linguistlist.org/donation/fund-drive2007/
There are many ways to donate to LINGUIST!
You can donate right now using our secure credit card form.
Alternatively you can also pledge right now and pay later.
For all information on donating and pledging, including information on how to donate by
check, money order, or wire transfer, please visit:
http://linguistlist.org/donate.html
The LINGUIST List is under the umbrella of Eastern Michigan University and as such can
receive donations through the EMU Foundation, which is a registered 501(c) Non Profit
organization. Our Federal Tax number is 38-6005986. These donations can be offset against
your federal and sometimes your state tax return (U.S. tax payers only). For more
information visit the IRS Web-Site, or contact your financial advisor.
Many companies also offer a gift matching program, such that they will match any gift
you make to a non-profit organization. Normally this entails your contacting your human
resources department and sending us a form that the EMU Foundation fills in and returns
to your employer. This is generally a simple administrative procedure that doubles the
value of your gift to LINGUIST, without costing you an extra penny. Please take a moment
to check if your company operates such a program.
Thank you very much for your support of LINGUIST!
-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-18-853
More information about the LINGUIST
mailing list