18.1448, TOC: Target 18/2 (2006)

LINGUIST Network linguist at LINGUISTLIST.ORG
Mon May 14 14:36:05 UTC 2007


LINGUIST List: Vol-18-1448. Mon May 14 2007. ISSN: 1068 - 4875.

Subject: 18.1448, TOC: Target  18/2 (2006)

Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
            Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
 
Reviews: Laura Welcher, Rosetta Project  
       <reviews at linguistlist.org> 

Homepage: http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, 
and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Maria Moreno-Rollins <maria at linguistlist.org>
================================================================  


===========================Directory==============================  

1)
Date: 11-May-2007
From: Paul Peranteau < paul at benjamins.com >
Subject: Target Vol 18, No 2 (2006)

 

	
-------------------------Message 1 ---------------------------------- 
Date: Mon, 14 May 2007 10:33:07
From: Paul Peranteau < paul at benjamins.com >
Subject: Target Vol 18, No 2 (2006) 
 


Publisher:	John Benjamins
			http://www.benjamins.com/ 			
			
Journal Title:  Target 
Volume Number:  18 
Issue Number:  2 
Issue Date:  2006 


Main Text:  

Articles   

Translation channels: A primer on politicized literary transfer 
Ioana Popa 205-228  

Language(s) in the global news: Translation, audience design and discourse
(mis)representation 
Robert Holland 229-259  

Orientations de la recherche en traduction audiovisuelle 
Yves Gambier 261-293  

Revision from translators' point of view: An interview study 
Claire Yi-yi Shih 295-312  

Translation as a writing process: Pauses in translation versus monolingual text
production 
Sini Immonen 313-336  

The effect of translator training on interference and difficulty 
Brenda Malkiel 337-366  


Book reviews   

Miriam Diocaretz and Marta Segarra, eds. Joyful Babel: Translating Hélène Cixous 
Michaela Wolf 367-370  

Gideon Toury. Los estudios descriptivos de traducción y más allá. Metodología de
la investigación en estudios de traducción 
Marta Mateo 371-373  

María Jesús García Garrosa et Francisco Lafarga. El discurso sobre la traducción
en la España del sigol XVIII, Estudio y antología 
Brigitte Lépinette 373-380  

Reine Meylaerts. L'aventure flamande de la Revue belge. Langues, littératures et
cultures dans l'entre-deux-guerres 
Compte rendu par Rainier Grutman 380-383  

Kate Sturge. "The alien within": Translation into German during the Nazi regime 
Reviewed by Cristina Gómez Castro 384-387  

New books at a glance  389-395  

Monika Redlin. Die Literarische Übersetzung zwischen Theorie und Praxis: Die
Werke Grazia Deleddas im deutschen Sprachraum 
Rezensiert von Jörn Albrecht 389-391  

Maria Sidiropoulou, ed. Identity and difference: Translation shaping culture 
Andrew Chesterman 391-393  

Rita Godijns and Michael Hinderdael, eds. Directionality in interpreting: The
'retour' or the native? 
Compte rendu par Ivana ?e?ková 393-395  

Books received  397-400  

Contents of Volume 18  401-403 



Linguistic Field(s): Translation





-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-18-1448	

	



More information about the LINGUIST mailing list