18.1640, Books: Translation: Ehlich, Heller (Eds)
LINGUIST Network
linguist at LINGUISTLIST.ORG
Wed May 30 11:56:23 UTC 2007
LINGUIST List: Vol-18-1640. Wed May 30 2007. ISSN: 1068 - 4875.
Subject: 18.1640, Books: Translation: Ehlich, Heller (Eds)
Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Laura Welcher, Rosetta Project
<reviews at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University,
and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Maria Moreno-Rollins <maria at linguistlist.org>
================================================================
Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers
are available at the end of this issue.
===========================Directory==============================
1)
Date: 21-May-2007
From: Philipp Waelle < publicity at peterlang.com >
Subject: Die Wissenschaft und ihre Sprachen: Ehlich, Heller (Eds)
-------------------------Message 1 ----------------------------------
Date: Wed, 30 May 2007 07:55:13
From: Philipp Waelle < publicity at peterlang.com >
Subject: Die Wissenschaft und ihre Sprachen: Ehlich, Heller (Eds)
Title: Die Wissenschaft und ihre Sprachen
Series Title: Linguistic Insights. Studies in Language and Communication. Vol. 52
Publication Year: 2007
Publisher: Peter Lang AG
http://www.peterlang.com
Book URL: http://www.peterlang.com/Index.cfm?vLang=E&vSiteID=4&vSiteName=BookDetail%2Ecfm&VID=11272
Editor: Konrad Ehlich
Editor: Dorothee Heller
Paperback: ISBN: Pages: 323 Price: U.S. $ 68.95
Paperback: ISBN: Pages: 323 Price: U.K. £ 40.20
Paperback: ISBN: Pages: 323 Price: Europe EURO 57.40 Comment: for Germany EURO 61.40, for Austria EURO 63.10 (incl. VAT)
Abstract:
Die Beiträge dieses Bandes zur Wissenschaftskommunikation behandeln -
mit unterschiedlichen Methoden und Schwerpunktsetzungen - sowohl die
einzelsprachliche Verfasstheit wissenschaftlicher Kommunikation als auch
Perspektiven der Mehrsprachigkeit für das Betreiben von Wissenschaft. Die
Untersuchungen basieren auf empirischen Beobachtungen zu
sprachspezifischen Merkmalen und Konventionen wissenschaftlichen
Schreibens, erörtern Probleme der Begrifflichkeit und der Übersetzung und
behandeln die Frage der Sprachenwahl in bestimmten Fachbereichen. Ein
Schwerpunkt des Bandes liegt beim Erwerb wissenschaftssprachlicher
Kompetenz in der akademischen Ausbildung - auch aus der Sicht des Nicht-
Muttersprachlers. Diesem Thema, das im Zuge der Internationalisierung des
Hochschulbetriebs für die (Fremd-)Sprachdidaktik zunehmend relevant wird,
bringt die Wissenschaftsprachforschung in jüngerer Zeit erhöhte
Aufmerksamkeit entgegen. Die meisten Beiträge wurden beim 15.
Europäischen Fachsprachensymposium (New Trends in Specialized
Discourse, Universität Bergamo, 29. August - 2.September 2005)
präsentiert; darüber hinaus konnten weitere Beiträge im Bereich der
Wissenschaftskommunikationsanalyse für den Band gewonnen werden.
Aus dem Inhalt:
Konrad Ehlich/Dorothee Heller: Einleitung
- Konrad Ehlich: Mehrsprachigkeit in der Wissenschaftskommunikation -
Illusion oder Notwendigkeit?
- Christian Fandrych: Bildhaftigkeit und Formelhaftigkeit in der allgemeinen
Wissenschaftssprache als Herausforderung für Deutsch als Fremdsprache
- Dorothee Heller: L'autore traccia un quadro...
- Beobachtungen zur Versprachlichung wissenschaftlichen Handelns im
Deutschen und Italienischen
- Kristin Stezano Cotelo: Die studentische Seminararbeit - studentische
Wissensverarbeitung zwischen Alltagswissen und wissenschaftlichem
Wissen
- Sabine Ylönen: Training wissenschaftlicher Kommunikation mit E-
Materialien. Beispiel mündliche Hochschulprüfung
- Susanne Guckelsberger: Zur kommunikativen Struktur von mündlichen
Referaten in universitären Lehrveranstaltungen
- Giancarmine Bongo: Asymmetrien in wissenschaftlicher Kommunikation
- Klaus-Dieter Baumann: Die interdisziplinäre Analyse rhetorisch-stilistischer
Mittel der Fachkommunikation als ein Zugang zum Fachdenken
- Marcello Soffritti: Der übersetzungstheoretische und -kritische Diskurs als
fachsprachliche Kommunikation. Ansätze zu Beschreibung und Wertung
- Karl Gerhard Hempel: Nationalstile in archäologischen Fachtexten.
Bemerkungen zu 'Stilbeschreibungen' im Deutschen und im Italienischen
- Ingrid Wiese: Zur Situation des Deutschen als Wissenschaftssprache in
der Medizin - Winfried Thielmann: "...it seems that light is propagated in
time..."
- zur Befreiung des wissenschaftlichen Erkenntnisprozesses durch die
Vernakulärsprache Englisch.
Die Herausgeber:
Konrad Ehlich ist Professor für Deutsch als Fremdsprache / Transnationale
Germanistik an der Ludwig-Maximilians-Universität München und leitet dort
das gleichnamige Institut. Seine Forschungsschwerpunkte sind:
Linguistische Pragmatik, Diskursanalyse, Texttheorie;
Wissenschaftssprachkomparatistik; Deutsch als Fremdsprache /
Zweitsprache; Schriftlichkeit und Mündlichkeit; Sprachsoziologie und
Sprachpolitik; Sprachaneignung; Hebraistik.
Dorothee Heller ist Professorin für Deutsche Sprache und Germanistische
Linguistik an der Universität Bergamo und Mitbegründerin des dortigen
Forschungszentrums CERLIS (Centro di Ricerca per i Linguaggi
specialistici). Ihre Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte sind:
Fachtextlinguistik (insbesondere Rechts- und
Wissenschaftskommunikation), kontrastive Linguistik, Deutsch als
Fremdsprache.
Linguistic Field(s): Translation
Written In: German, Standard (deu)
See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=25797
MAJOR SUPPORTERS
Blackwell Publishing
http://www.blackwellpublishing.com
Cambridge University Press
http://us.cambridge.org
Cascadilla Press
http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd
http://www.continuumbooks.com
Edinburgh University Press
http://www.eup.ed.ac.uk/
Equinox Publishing Ltd.
http://www.equinoxpub.com/
Georgetown University Press
http://www.press.georgetown.edu
Hodder Arnold
http://www.hoddereducation.co.uk
John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH
http://www.lincom.eu
MIT Press
http://mitpress.mit.edu/
Mouton de Gruyter
http://www.mouton-publishers.com
Multilingual Matters
http://www.multilingual-matters.com/
Oxford University Press
http://www.oup.com/us
Pagijong Press
http://pjbook.com
Palgrave Macmillan
http://www.palgrave.com
Peter Lang AG
http://www.peterlang.com
Rodopi
http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis)
http://www.routledge.com/
Springer
http://www.springer.com
OTHER SUPPORTING PUBLISHERS
CSLI Publications
http://cslipublications.stanford.edu/
International Pragmatics Assoc.
http://www.ipra.be
Kingston Press Ltd
http://www.kingstonpress.com/
Linguistic Assoc. of Finland
http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT
http://www.lotpublications.nl/
SIL International
http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
St. Jerome Publishing Ltd.
http://www.stjerome.co.uk
-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-18-1640
More information about the LINGUIST
mailing list