19.1222, Calls: General Ling/Belgium; General Ling/USA
LINGUIST Network
linguist at LINGUISTLIST.ORG
Thu Apr 10 13:31:52 UTC 2008
LINGUIST List: Vol-19-1222. Thu Apr 10 2008. ISSN: 1068 - 4875.
Subject: 19.1222, Calls: General Ling/Belgium; General Ling/USA
Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Randall Eggert, U of Utah
<reviews at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University,
and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: F. Okki Kurniawan <okki at linguistlist.org>
================================================================
As a matter of policy, LINGUIST discourages the use of abbreviations
or acronyms in conference announcements unless they are explained in
the text.
To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
===========================Directory==============================
1)
Date: 09-Apr-2008
From: Valerie Wielemans < Valerie.Wielemans at UGent.be >
Subject: La scalarité dans tous ses aspects
2)
Date: 09-Apr-2008
From: Jill Greer < greer-j at mssu.edu >
Subject: Annual Siouan and Caddoan Conference
Current Standing: Top 5 Schools in LL Grad School Challenge:
1. Stanford University $2580
2. University of Arizona $1810
3. University of California, Santa Barbara $1661
4. University of Washington $1419
5. University of Toronto $1205
Yesterday's Grad School Biggest Donor: West Virginia University
To see the full list, go to: http://linguistlist.org/fund-drive/2008/gradschools/allschools.html
*******************************************************************************
-------------------------Message 1 ----------------------------------
Date: Thu, 10 Apr 2008 09:29:22
From: Valerie Wielemans [Valerie.Wielemans at UGent.be]
Subject: La scalarité dans tous ses aspects
E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=19-1222.html&submissionid=174947&topicid=3&msgnumber=1
Full Title: La scalarité dans tous ses aspects
Date: 15-Dec-2008 - 16-Dec-2008
Location: Ghent, Belgium
Contact Person: Pascale Hadermann
Meeting Email: Pascale.Hadermann at UGent.be
Web Site: http://www.scalarityinlinguistics.ugent.be
Linguistic Field(s): General Linguistics
Call Deadline: 01-May-2008
Meeting Description:
Descriptif De La Thematique
De nos jours, le concept de scalarité surgit dans des études consacrées à des phénomènes très variés dont la quantification, la gradation, la comparaison et l'intensification. Il semble présupposer le plus souvent l'existence d'une échelle de valeurs sur laquelle se situent les propriétés évoquées par l'énoncé. La question qui se pose est de savoir si la représentation scalaire sous-tend réellement ces phénomènes de quantification, gradation, comparaison, intensité et si, dans le cas d'une réponse affirmative, elle permettrait d'unifier le traitement de structures à première vue très divergentes.
Les 15 et 16 décembre prochains, nous aimerions analyser l'apport de la notion de scalarité à la description linguistique et ce à travers une approche lexicale, sémantique, pragmatique et syntaxique.
Theme Description
Nowadays the concept of scalarity appears in studies devoted to highly varied phenomena such as quantification, gradation, comparison and intensification. It presupposes mostly the existence of a value-scale on which the properties highlighted by the utterance are situated. The question is whether the scalar representation really supports these phenomena of quantification, gradation, comparison and intensification, and if, in the affirmative, it could allow to deal with a diversity of structures.
On the 15th and 16th of December 2008 we would like to analyse the contribution of the concept "scalarity" to the linguistic description, taking into consideration a lexical, semantic, pragmatic and syntactic approach.
Second Appel A Communications
1. Descriptif Detaille
Le colloque sera organisé autour des quatres approches suivantes:
- L'approche lexicale
La possible référence à une échelle de valeurs semble parfois être inhérente au contenu lexical de certaines expressions : ainsi courir se distingue entre autres de marcher par la référence à une vitesse de déplacement supérieure et des adjectifs comme froid et glacial désignent chacun des étapes différentes sur l'échelle de température. Dans les études à orientation lexicale, le terme « scalaire » est associé à un éventail de catégories - des prédicats, des déterminants, des adjectifs, des noms, des expressions adverbiales - considérées comme gradables ou renvoyant à une progression par degré.
Les questions suivantes mériteraient d'être creusées : (i) le concept de scalarité peut-il être appliqué aussi facilement à des catégories si diverses ?; (ii) y a-t-il lieu d'établir un rapport entre « degré », « gradation » et « scalarité » ?
- L'approche sémantique
Le parcours d'une ou de plusieurs échelles peut activer le système comparatif. Aussi l'étude des structures comparatives permet-elle d'affiner l'opérationnalité de la notion de scalarité et de la référence à des échelles de valeurs, de même que le rapport avec l'expression du haut degré : Avec une voiture aussi chère, tu vas impressionner. Dans cet exemple, où le comparant est absent, le marqueur de degré et la notion gradable, au lieu de renvoyer à une position sur l'échelle, réfèrent à une orientation vers le pôle [+].
En outre, il est intéressant de noter l'existence de processus de grammaticalisation sous l'influence desquels un système de comparaison interne entre deux termes peut, à un stade avancé, évoluer vers l'expression d'une comparaison externe à la structure phrastique, évolution qui donnera lieu à l'expression de liens logiques (au moins, Paul ne part pas sans nous dire au revoir ; cf. Bat Zeev Shyldkrot, 1995).
Il s'agit d'examiner ici dans quelle mesure la représentation scalaire est sous-jacente à des phénomènes de quantification et d'intensification et comment elle participe à la création de relations discursives.
- L'approche pragmatique
Dans cette approche, qui remonte à la pragmatique formelle de Paul Grice, la notion d'échelle revêt un caractère logique lorsqu'elle se trouve implémentée dans les « implicatures scalaires ». Ainsi, dans l'énoncé Certains athlètes fument, c'est la maxime de quantité qui déclenchera l'implicature 'Il n'est pas vrai que tous les athlètes fument'. Puisque le locuteur se contente d'encoder l'information requise et rien de plus, l'affirmation plus forte 'tous les athlètes' est fausse, sinon le locuteur, respectueux de la maxime de quantité, aurait affirmé qu'ils fument tous. Avec l'implicature scalaire les affirmations plus faibles et plus fortes sont conçues comme étant situées sur une échelle logique (certains - tous les). Ultérieurement, la théorie des maximes conversationnelles et des implicatures a été discutée et/ou affinée, souvent dans le cadre d'études consacrées aux indéfinis, aux expressions de libre choix et de polarité négative.
Il serait intéressant de vérifier l'hypothèse de la scalarité pour définir l'emploi en contexte de ces expressions.
- Au niveau syntaxique, certaines structures scalaires soulèvent le problème de la réduction propositionnelle (cf. les tours « elliptiques » dans la comparaison), de la portée des arguments (pensons à l'incidence des syntagmes adverbiaux), de l'enchevêtrement des prédications (voir le statut subordonné ou non de la comparative) ou des limites entre parataxe/hypotaxe et coordination/subordination (quelle place accorder aux constructions appelées « siamoises » en autant?autant, plus?plus, etc. ?).
Un dernier objectif du colloque est d'arriver à une meilleure compréhension des ces phénomènes syntaxiques lorsqu'ils touchent des expressions à valeur scalaire.
Afin de trouver des éléments de réponse à toutes ces questions, nous vous invitons à partager avec nous vos points de vue sur la (les) problématique(s). Toutes les approches disciplinaires sont les bienvenues, qu'elles soient monolingues ou multilingues. Les langues officielles du colloque seront le français et l'anglais.
2. Appel A Communications
Les propositions de communication (format RTF) devront être envoyées
pour le 1er mai 2008 au plus tard par courrier électronique à Pascale.Hadermann at UGent.be et à Valerie.Wielemans at UGent.be sous la forme suivante :
- un abrégé anonyme en français ou en anglais ne dépassant pas 2 pages de format A4 corps Times 12 (bibliographie incluse). L'abrégé devra clairement indiquer :
- le thème choisi (approche lexicale, sémantique, pragmatique ou syntaxique)
- le titre
- les objectifs, le cadre et la méthodologie, les résultats/conclusions (provisoires).
- une page séparée mentionnant vos nom et prénom, votre appartenance administrative, votre adresse postale, votre courriel et le titre de votre contribution.
Les soumissions seront évaluées de manière anonyme. Le choix tiendra compte des critères suivants :
- Importance et originalité du papier
- Assise empirique de l'analyse
- Précision du contenu scientifique
- Organisation et clarté de la présentation
3. Principales Echeances
- Date-limite pour les soumissions: 1er mai 2008
- Notification des acceptations: 30 juin 2008
- Publication du programme: 1er octobre 2008
- Inscriptions définitives: 31 octobre 2008
- Colloque : 15 et 16 décembre 2008
- Lieu : Université de Gand - Het Pand Onderbergen 1, B-9000 Gand (Belgique)
4. Organisation
Comité d'organisation: Pascale Hadermann (Universiteit Gent), Valerie Wielemans (FWO-Universiteit Gent), Laurence De Wilde (Universiteit Gent), Michel Pierrard (Vrije Universiteit Brussel), Dan Van Raemdonck (Université Libre de Bruxelles-Vrije Universiteit Brussel).
Comité scientifique: Silvia Adler (University of Haifa), Christophe Benzitoun (Université de Nancy), Bert Cappelle (Katholieke Universiteit Leuven), Bart Defrancq (Hogeschool Gent), Joaquín Garrido (Universidad Complutense de Madrid), Olga Inkova (Université de Genève), Sarah Leroy (Université Paris 10), Christopher Pinon (Université de Lille 3), Hava Bat-Zeev Shyldkrot (Tel Aviv University), Marleen Van
Peteghem (Université de Lille 3), Jacqueline Visconti (University of Genova)
5. Programme
Conférenciers pléniers invités :
- C. Kennedy (University of Chicago)
- C. Schnedecker (Université de Strasbourg 2)
- J. Deulofeu (Université de Provence)
- J. Hoeksema (University of Groningen)
Second Call for Papers
1. Detailed Description
The following themes will be taken into consideration:
- Lexical approach
The possible reference to a value-scale sometimes seems to be inherent to the lexical content of some expressions: so ''run'' differs, among others, from ''walk'' by referring to a higher speed of movement, and adjectives such as ''cold'' and ''icy'' both refer to different levels on the temperature scale. In lexical oriented studies, the expression ''scalar'' is associated with a range of categories - predicates, determinants, adjectives, nouns, adverbial expressions - which are considered as gradable or are referring to a progression by degree.
The following questions deserve to be further investigated: (i) can the concept of scalarity be applied as easily to categories which are different?, (ii) is it conceivable to establish a relation between ''degree'', ''gradation'' and ''scalarity''?
- Semantic approach
Progressing on one or various scales can activate the comparative system. Thus, the study of comparative structures permits to fine-tune the usability of the notion of scalarity and the reference to value-scales, as well as the link with high degree expressions: You will make a deep impression by driving such an expensive car. In this example, where the standard does not appear, the degree marker and the gradable notion refer to the highest level on the scale, instead of referring to a position on it.
Furthermore, it is interesting to note the existence of the grammaticalisation processes, under whose influence an internal comparison system between two terms can lead to the expression of a comparison, overstepping the sentence limits: an evolution that will result in the appearance of logical links (au moins, Paul ne part pas sans nous dire au revoir ; cf. Bat Zeev Shyldkrot, 1995).
In this respect, it is important to examine at which degree the scalar representation is underlying to the quantification and intensification
phenomena and how it participates in the creation of discursive relations.
- Pragmatic approach
In this approach, which is based on the formal pragmatics of Paul Grice, the notion of scale is used in a logical context when it concerns the ''scalar implicatures''. For instance, in the sentence ''Some athletes smoke'', the Maxim of Quantity is responsible for the implicature ''It is not true that all the athletes smoke''. Indeed, the locutor makes his contribution as informative as required and nothing more, thus the stronger affirmation ''all the athletes'' is false. Otherwise, in respecting the Maxim of Quantity, he would confirm that they all smoke. In using the scalar implicature, the weaker and stronger affirmations are being situated on a logical scale (some - all). Later on, the theory of conversational maxims and implicatures has been discussed and refined, often within the frame of studies on undefinite pronouns, negative polarity and free choice expressions.
It would be interesting to check the scalarity hypothesis in order to have a better understanding of those expressions in context.
- On a syntactic level, some scalar structures do confront us with following problems: propositional reduction (cf. ''elliptical'' structures), syntactic scope (see e.g. the scope of adverbials), clause linkage (are comparatives subordinated clauses or not?), limits between parataxis / hypotaxis and coordination / subordination (where should we situate comparative correlatives etc.?).
A final purpose of the colloquium is to work out a better comprehension of these syntactic phenomena when they concern scalar expressions.
In order to find a response to all these questions, we invite you to share with us your point of view on this matter. All the disciplinary approaches are welcome, whether they are monolingual or multilingual. The official languages of the colloquium will be French and English.
2. Call for Abstracts
Abstracts (RTF format) have to be submitted before 1st of May 2008
by mail to Pascale.Hadermann at UGent.be and to Valerie.Wielemans at UGent.be in the following form:
- an anonymous abstract in French or in English which does not exceed 2 pages (A4 format) with body text Times 12 (bibliography included). The abstract has to indicate clearly:
- the chosen theme (lexical, semantic, pragmatic or syntactic approach)
- the title
- the aims, the context and the methodology, the (provisional) results/conclusions.
- a separated page mentioning your surname and first name, your affiliation, your postal address, your email and the title of your contribution.
The submissions will be evaluated anonymously. Acceptance will take into consideration the following criteria:
- Importance and originality of the paper
- Empirical base of the analysis
- Precision of the scientific content
- Structure and clarity of the presentation.
3. Important Deadlines
- Deadline for submission: 1st of May 2008
- Notification of acceptance: 30th of June 2008
- Program publication: 1st of October 2008
- Final subscriptions: 31th of October 2008
- Colloquium: 15th and 16th of December 2008
- Place: Ghent University- Het Pand Onderbergen 1, B-9000 Ghent (Belgium)
4. Organisation
Organising committee: Pascale Hadermann (Universiteit Gent), Valerie Wielemans (FWO-Universiteit Gent), Laurence De Wilde (Universiteit Gent), Michel Pierrard (Vrije Universiteit Brussel), Dan Van Raemdonck (Université Libre de Bruxelles-Vrije Universiteit Brussel
Scientific commitee: Silvia Adler (University of Haifa), Christophe Benzitoun (Université de Nancy), Bert Cappelle (Katholieke Universiteit Leuven), Bart Defrancq (Hogeschool Gent), Joaquín Garrido (Universidad Complutense de Madrid), Olga Inkova (Université de Genève), Sarah Leroy (Université Paris 10), Christopher Pinon (Université de Lille 3), Hava Bat-Zeev Shyldkrot (Tel Aviv University), Marleen Van Peteghem (Université de Lille 3), Jacqueline Visconti (University of Genova)
5. Programme
Plenary Conferences :
- C. Kennedy (University of Chicago)
- C. Schnedecker (Université de Strasbourg 2)
- J. Deulofeu (Université de Provence)
- J. Hoeksema (University of Groningen)
-------------------------Message 2 ----------------------------------
Date: Thu, 10 Apr 2008 09:29:32
From: Jill Greer [greer-j at mssu.edu]
Subject: Annual Siouan and Caddoan Conference
E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=19-1222.html&submissionid=174944&topicid=3&msgnumber=2
Full Title: Annual Siouan and Caddoan Conference
Date: 20-Jun-2008 - 21-Jun-2008
Location: Joplin, Missouri, USA
Contact Person: Jill Greer
Meeting Email: greer-j at mssu.edu
Linguistic Field(s): General Linguistics
Call Deadline: 12-May-2008
Meeting Description:
Inviting All Siouan and Caddoan Scholars to Missouri Southern State University for the Annual Conference! All topics related to these languages are welcome.
Call for Papers
Papers should be approximately 20 minutes, with an additional 10 minutes for discussion. Longer papers, or potential workshops may also be submitted for consideration.
Please send in your abstracts, or contact greer-j at mssu.edu to register.
-----------------------------------------------------------
This Year the LINGUIST List hopes to raise $60,000. This money will go to help keep
the List running by supporting all of our Student Editors for the coming year.
See below for donation instructions, and don't forget to check out our Fund Drive
2008 LINGUIST List Circus and join us on our many shows!
http://linguistlist.org/fund-drive/2008/
There are many ways to donate to LINGUIST!
You can donate right now using our secure credit card form at
https://linguistlist.org/donation/donate/donate1.cfm
Alternatively you can also pledge right now and pay later. To do so, go to:
https://linguistlist.org/donation/pledge/pledge1.cfm
For all information on donating and pledging, including information on how to
donate by check, money order, or wire transfer, please visit:
http://linguistlist.org/donate.html
The LINGUIST List is under the umbrella of Eastern Michigan University and as such
can receive donations through the EMU Foundation, which is a registered 501(c)
Non Profit organization. Our Federal Tax number is 38-6005986. These donations
can be offset against your federal and sometimes your state tax return (U.S. tax
payers only). For more information visit the IRS Web-Site, or contact your
financial advisor.
Many companies also offer a gift matching program, such that they will match any
gift you make to a non-profit organization. Normally this entails your contacting
your human resources department and sending us a form that the EMU Foundation fills
in and returns to your employer. This is generally a simple administrative procedure
that doubles the value of your gift to LINGUIST, without costing you an extra penny.
Please take a moment to check if your company operates such a program.
Thank you very much for your support of LINGUIST!
-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-19-1222
More information about the LINGUIST
mailing list