19.1370, TOC: Babel 53/4 (2007)
LINGUIST Network
linguist at LINGUISTLIST.ORG
Wed Apr 23 16:46:12 UTC 2008
LINGUIST List: Vol-19-1370. Wed Apr 23 2008. ISSN: 1068 - 4875.
Subject: 19.1370, TOC: Babel 53/4 (2007)
Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Randall Eggert, U of Utah
<reviews at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University,
and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Fatemeh Abdollahi <fatemeh at linguistlist.org>
================================================================
===========================Directory==============================
1)
Date: 22-Apr-2008
From: Paul Peranteau < paul at benjamins.com >
Subject: Babel Vol 53, No 4 (2007)
-------------------------Message 1 ----------------------------------
Date: Wed, 23 Apr 2008 12:45:01
From: Paul Peranteau [paul at benjamins.com]
Subject: Babel Vol 53, No 4 (2007)
E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=19-1370.html&submissionid=176333&topicid=11&msgnumber=1
Editor's note: This issue contains non-ISO-8859-1 characters.
To view the correct characters, go to http://linguistlist.org/issues/19/19-1370.html.
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Journal Title: Babel
Volume Number: 53
Issue Number: 4
Issue Date: 2007
Main Text:
Babel 53:4
2007. 107 pp.
Table of contents
Articles
E-Learning for interpreting
María J. Blasco Mayor and Amparo Jiménez Ivars
Das Lehren und Lernen einer zweiten und/oder weiteren Fremdsprache in der
Übersetzer- und Dolmetscherausbildung
Ruth Burbat und Julia Möller Runge
Wortspielkomplexe in der Comic-Serie Asterix
Heidi Zojer
Translation principles and language styles of three Chinese Bibles compared:
Illustration by the changing use of Chinese third-person pronouns
Clara Chan Ho Yan
Reference in English-Arabic translation
Martin Ehrensvärd
Traduction littéraire - Literary Translation Collection UNESCO d'oeuvres
représentatives - UNESCO collection of representative works
Dégre zéro syntaxique et la traduction
Victor C. Ariole
La vie de la FIT - The life of FIT
Conseil de la FIT 2005-2008 / FIT Council 2005-2008
Comités et leurs présidents / Committees and their chairpersons
XVIII World Congress of FIT
Informations bibliographiques et lexicographiques - Bibliographical and
lexicographical information
?ebnem Susam-Sarajeva. Theories on the Move: Translation's Role in the Travels
of Literary Theories
Reviewed by Hisham A. Jawad
Linguistic Field(s): Translation
-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-19-1370
More information about the LINGUIST
mailing list