19.675, TOC: Babel 53/3 (2007)
LINGUIST Network
linguist at LINGUISTLIST.ORG
Fri Feb 29 01:12:07 UTC 2008
LINGUIST List: Vol-19-675. Thu Feb 28 2008. ISSN: 1068 - 4875.
Subject: 19.675, TOC: Babel 53/3 (2007)
Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Randall Eggert, U of Utah
<reviews at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University,
and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Fatemeh Abdollahi <fatemeh at linguistlist.org>
================================================================
===========================Directory==============================
1)
Date: 27-Feb-2008
From: Paul Peranteau < paul at benjamins.com >
Subject: Babel Vol 53, No 3 (2007)
-------------------------Message 1 ----------------------------------
Date: Thu, 28 Feb 2008 20:10:25
From: Paul Peranteau [paul at benjamins.com]
Subject: Babel Vol 53, No 3 (2007)
E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=19-675.html&submissionid=170823&topicid=11&msgnumber=1
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Journal Title: Babel
Volume Number: 53
Issue Number: 3
Issue Date: 2007
Main Text:
Babel 53:3
2007. 100 pp.
Table of contents
Articles
Paraphrase, parallelism and chiasmus in Literary Arabic: Norms and translation
strategies
Hisham A. Jawad 196-215
Translating irony in political commentary texts from English into Arabic
Raymond Chakhachiro 216-240
(Multi)-Cultural context: Interpretation and translation adrift
Yifeng Sun 241-259
Traduction littéraire - Literary Translation Collection UNESCO d'oeuvres
représentatives - UNESCO collection of representative works
Borges, the precursor
Raquel de Pedro Ricoy 260-276
La vie de la FIT - The life of FIT 277-283
Reviews
Nike K. Pokorn, Challenging the traditional axioms: Translation into a
non-mother tongue
Reviewed by Clara H.Y. Chan 284-288
Ángeles Carreres, Cruzando límites. La retórica de la traducción en Jacques Derrida
Reviewed by María T. Sánchez 288-290
Valérie Dullion. Traduire les lois. Un éclairage culturel
Reviewed by Maurice Voituriez 290-291
Linguistic Field(s): Translation
-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-19-675
More information about the LINGUIST
mailing list