19.1798, TOC: Target 20/1 (2008)
LINGUIST Network
linguist at LINGUISTLIST.ORG
Thu Jun 5 14:44:19 UTC 2008
LINGUIST List: Vol-19-1798. Thu Jun 05 2008. ISSN: 1068 - 4875.
Subject: 19.1798, TOC: Target 20/1 (2008)
Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Randall Eggert, U of Utah
<reviews at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University,
and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Fatemeh Abdollahi <fatemeh at linguistlist.org>
================================================================
===========================Directory==============================
1)
Date: 04-Jun-2008
From: Paul Peranteau < paul at benjamins.com >
Subject: Target Vol 20, No 1 (2008)
-------------------------Message 1 ----------------------------------
Date: Thu, 05 Jun 2008 10:43:03
From: Paul Peranteau [paul at benjamins.com]
Subject: Target Vol 20, No 1 (2008)
E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=19-1798.html&submissionid=180884&topicid=11&msgnumber=1
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Journal Title: Target
Volume Number: 20
Issue Number: 1
Issue Date: 2008
Main Text:
Table of contents
Articles
Skopos and beyond: A critical study of functionalism
Celia Martín de León
Outlining a new linguistic theory of translation
Massimiliano Morini
Salim al Dawudi and the beginnings of translation into Arabic of Modern Hebrew
literature
Mahmoud Kayyal
Translation technologies: Scope, tools and resources
Amparo Alcina
Translating into a new LSP: The translation of laws in the Republic of Cyprus
Stefanos Vlachopoulos
The Circumscribed Infinites Scheme (CIS): A deconstructive approach to
translating poetry
Adolfo Martín García
A missing link in Itamar Even-Zohar's theoretical thinking
Nam Fung Chang
Forum
Is Translation Studies too much about translation?: A reply to Jan Blommaert
Michael Boyden
Book reviews
Norbert Bachleitner and Michaela Wolf (eds.). Soziologie der literarischen
Übersetzung.
Reviewed by Mary Snell-Hornby
Dirk Delabastita and Rainier Grutman (eds.). Fictionalising translation and
multilingualism.
Reviewed by Paul Bandia
Marie-Hélène Catherine Torres. Variations sur l'étranger dans les lettres.
Reviewed by Marieke Delahaye
Sabine Braun. Kommunikation unter widrigen Umständen: Fallstudien zu
einsprachigen und gedolmetschten Videokonferenzen.
Reviewed by Sylvia Kalina
Heidemarie Salevsky, Hrsg. Kultur, Interpretation, Translation: Ausgewählte
Beiträge aus 15 Jahren Forschungsseminar.
Reviewed by Michael Schreiber
Karin Aijmer and Cecilia Alvstad (eds.). New tendencies in Translation Studies:
Selected papers from a workshop, Göteborg 12 December 2003.
Reviewed by Sara Laviosa
Robert France and Kenneth Haynes (eds.). The Oxford history of literary
translation in English, Vol. 4: 1790-1900.
Reviewed by Armin Paul Frank
New books at a glance
Ann-Mari Gunnesson. Écrire à deux voix: Eric de Kuyper, auto-traducteur (Rainier
Grutman); Michel Ballard, ed. Qu'est-ce que la traductologie? (Jean Peeters);
Eterio Pajares. La novela inglesa en traducción al español durante los siglos
XVIII y XIX: aproximación bibliográfica (Marcos Rodríguez Espinosa)
Other books received
Linguistic Field(s): Translation
-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-19-1798
More information about the LINGUIST
mailing list