21.4837, Books: Translation: St. Andre (Ed)
linguist at LINGUISTLIST.ORG
linguist at LINGUISTLIST.ORG
Thu Dec 2 01:21:53 UTC 2010
LINGUIST List: Vol-21-4837. Wed Dec 01 2010. ISSN: 1068 - 4875.
Subject: 21.4837, Books: Translation: St. Andre (Ed)
Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Monica Macaulay, U of Wisconsin-Madison
Eric Raimy, U of Wisconsin-Madison
Joseph Salmons, U of Wisconsin-Madison
Anja Wanner, U of Wisconsin-Madison
<reviews at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University,
and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Fatemeh Abdollahi <fatemeh at linguistlist.org>
================================================================
Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers
are available at the end of this issue.
===========================Directory==============================
1)
Date: 18-Nov-2010
From: Ken Baker [StJerome at compuserve.com]
Subject: Thinking through Translation with Metaphors: St. Andre (Ed)
-------------------------Message 1 ----------------------------------
Date: Wed, 01 Dec 2010 20:20:38
From: Ken Baker [StJerome at compuserve.com]
Subject: Thinking through Translation with Metaphors: St. Andre (Ed)
E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=21-4837.html&submissionid=3792081&topicid=2&msgnumber=1
Title: Thinking through Translation with Metaphors
Publication Year: 2010
Publisher: St. Jerome Publishing Ltd
http://www.stjerome.co.uk
Book URL: http://www.stjerome.co.uk/books/b/71/
Editor: James St. Andre
Paperback: ISBN: 9781905763221 Pages: 326 Price: U.K. £ 25.00
Abstract:
Thinking through Translation with Metaphors explores a wide range of
metaphorical figures used to describe the translation process, from
Aristotle to the present.
Most practitioners and theorists of translation are familiar with a number
of metaphors for translation, such as the metaphor of the bridge, following
in another's footsteps, performing a musical score, changing clothes, or
painting a portrait; yet relatively little attention has been paid to what
these metaphorical models reveal about how we conceptualize translation.
Drawing on insights from recent developments in metaphor theory,
contributors to this volume reveal how central metaphorical language has
been to translation studies at all periods of time and in various cultures.
Metaphors have played a key role in shaping the way in which we understand
translation, determining what facets of the translation process are deemed
to be important and therefore merit study, and aiding in the training of
successive generations of translators and theorists. While some of the
papers focus mainly on past metaphorical representations, others discuss
recent shifts in both metaphor and translation theory, while others still
propose innovative metaphors in a bid to transform translation studies.
The volume also includes an annotated bibliography of works centrally
concerned with metaphors of translation.
Linguistic Field(s): Translation
Subject Language(s): English (eng)
Language Family(ies): Romance
Written In: English (eng)
See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=51592
MAJOR SUPPORTERS
Brill
http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing
http://www.c-s-p.org
Cambridge University Press
http://us.cambridge.org
Cascadilla Press
http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd
http://www.continuumbooks.com
De Gruyter Mouton
http://www.degruyter.com/mouton
Edinburgh University Press
http://www.eup.ed.ac.uk/
Elsevier Ltd
http://www.elsevier.com/linguistics
Emerald Group Publishing Limited
http://www.emeraldinsight.com/
Equinox Publishing Ltd
http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association - ELRA
http://www.elra.info.
Georgetown University Press
http://www.press.georgetown.edu
John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH
http://www.lincom.eu
MIT Press
http://mitpress.mit.edu/
Morgan & Claypool Publishers
Multilingual Matters
http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
http://www.narr.de/
Oxford University Press
http://www.oup.com/us
Palgrave Macmillan
http://www.palgrave.com
Peter Lang AG
http://www.peterlang.com
Rodopi
http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis)
http://www.routledge.com/
Springer
http://www.springer.com
University of Toronto Press
http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell
http://www.wiley.com
OTHER SUPPORTING PUBLISHERS
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
Graduate Linguistic Students' Association, Umass
http://glsa.hypermart.net/
International Pragmatics Assoc.
http://www.ipra.be
Langues et Linguistique
http://y.ennaji.free.fr/fr/
Linguistic Association of Finland
http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT
http://www.lotpublications.nl/
Pacific Linguistics
http://pacling.anu.edu.au/
SIL International
http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
St. Jerome Publishing Ltd
http://www.stjerome.co.uk
Utrecht institute of Linguistics
http://www-uilots.let.uu.nl/
-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-21-4837
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list