21.2428, Sum: Bi/Multilingualism and Specific Genres of Writing

linguist at LINGUISTLIST.ORG linguist at LINGUISTLIST.ORG
Tue Jun 1 15:32:21 UTC 2010


LINGUIST List: Vol-21-2428. Tue Jun 01 2010. ISSN: 1068 - 4875.

Subject: 21.2428, Sum: Bi/Multilingualism and Specific Genres of Writing

Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
            Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
 
Reviews: Monica Macaulay, U of Wisconsin-Madison  
Eric Raimy, U of Wisconsin-Madison  
Joseph Salmons, U of Wisconsin-Madison  
Anja Wanner, U of Wisconsin-Madison  
       <reviews at linguistlist.org> 

Homepage: http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, 
and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Danielle St. Jean <danielle at linguistlist.org>
================================================================  

To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.cfm.

===========================Directory==============================  

1)
Date: 27-May-2010
From: Deborah Chua < debchua2004 at yahoo.com.sg >
Subject: Bi/Multilingualism and Specific Genres of Writing
 

	
-------------------------Message 1 ---------------------------------- 
Date: Tue, 01 Jun 2010 11:21:54
From: Deborah Chua [debchua2004 at yahoo.com.sg]
Subject: Bi/Multilingualism and Specific Genres of Writing

E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=21-2428.html&submissionid=2635794&topicid=10&msgnumber=1
  

Editor's note: This issue contains non-ISO-8859-1 characters.
To view the correct characters, go to http://linguistlist.org/issues/21/21-2428.html.


Query for this summary posted in LINGUIST Issue: 21.2328                                                                                                                                               
 

I would like to thank Philipp Angermeyer, Izzy Cohen, Aziz D. Djuraev, 
Nobert Francis, Anthea Fraser Gupta, Ron Peek and Joel Walters for 
their replies to my query on "Bi/Multilingualism and Specific Genres of 
Writing." 

This is a summary of their replies:

1. The following weblinks, from Nobert Francis, contain material on a 
project on bilingual development, with a focus on written expression 
and narrative forms:

http://jan.ucc.nau.edu/nf4/
http://www4.nau.edu/seminario/

------
2. For references on a body of literature on bilinguals and narrative, 
one can refer to the following references, as well as Barbara Z. 
Pearson's (UMass) website, all of which have been kindly furnished by 
Joel Walters:

Barbara Z. Pearson's Website:
http://www.umass.edu/aae/bp_indexold.htm

Fiestas, C.E. & Peña, E.D. 2004. Narrative Discourse in Bilingual
Children: Language and Task Effects. Language, Speech, and Hearing
Services in Schools, 35, 155-168.

Gutierrez-Clellen, V.F. 2002. Narratives in two languages: Assessing
performance of bilingual children. Linguistics and Education 13(2),
175-197.

Lanza, E. 2001. Temporality and language contact in narratives by
children bilingual in Norwegian and English. In L.Verhoeven & S.
Stromqvist (Eds.) Narrative Development in a Multilingual Context.
Amsterdam: John Benjamins.

Montanari, S. 2004. The development of narrative competence in the 
L1 and L2 of Spanish-English bilingual children. International Journal of
Bilingualism, 8(4), 449-497.

Pearson, B. Z. 2001. Language and mind in the stories of bilingual
children. In L. Verhoeven & S. Lundquist, (eds.), Narrative
Development in a Multilingual Context, pp. 373-398. Amsterdam: John
Benjamins.

Pearson, B. Z. 2002. Narrative competence in bilingual school children
in Miami. In D. K. Oller & R. E. Eilers (eds.) Language and Literacy
Development in Bilingual Children. Clevedon, UK: Multilingual Matters,
pp. 135-174.

------
3. On bilingual writing in classified advertisements, specifically, with a 
focus on script choice, one can turn to the following, from Philipp 
Angermeyer:

Angermeyer, Philipp Sebastian. (2005) Spelling Bilingualism: Script 
Choice in Russian American Classified Ads and Signage. Language in 
Society, 34 (4), 493-531.
Abstract:
http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?fromPage=online&aid=330861

------
4. A comprehensive number of references, with accompanying 
weblinks, on diverse areas of research in writing - from contrastive 
rhetoric to medical/scientific writing to multilingual writers and the 
academic community - have been kindly furnished by Izzy Cohen, as 
follows: 

Canagarajah, Suresh. "Multilingual writers and the academic 
community: towards a critical relationship": 
http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6X3M-45WRJWG-3&_user=10&_coverDate=12%2F31%2F2002&_rdoc=1&_fmt=high&_orig=search&_sort=d&_docanchor=&view=c&_searchStrId=1347096952&_rerunOrigin=google&_acct=C000050221&_version=1&_urlVersion=0&_userid=10&md5=1626dcf555ac1b72316bfb7c5940c3e1
 
Connor, Ulla. "New Directions in Contrastive Rhetoric": 
http://www.jstor.org/pss/3588238
 
Shea, David. "Interview with Peter Newmark, pioneering theoretician in 
scientific translation": 
http://medtrad.org/panacea/IndiceGeneral/n_21-22_semblanzas_Shea.pdf

Hyland, Ken & Françoise Salager-Meyer. "The Nature of Academic 
Disciplines: Scientific Writing":
http://www3.interscience.wiley.com/journal/122673541/abstract?CRETRY=1&SRETRY=0
 
Devitt, Amy J. "Writing Genres": 
http://books.google.co.il/books?id=em_TECKADyoC&printsec=frontcover&hl=en&source=gbs_v2_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

------
5. Advice was given, from Ron Peek, to look at the work of Aneta 
Pavlenko as a starting point: 

Pavlenko, Aneta. (2008) "Chapter 18 Narrative Analysis," in Li Wei & 
Moyer, M.G, The Blackwell Guide to Research in Bilingualism and 
Multilingualism.

------
6. Anthea Fraser Gupta also mentioned that "[t]here is a lot of work on 
how multlilingualism is exploited in writing," quite a bit done by herself 
as well with reference to language in Singapore. She also gave, as 
examples, macaronic verse, which has a long tradition in Europe, 
representations of multilingualism in literature and drama in the current 
scholarship, and code-switching practices found in online forums. 
  
------
7. Along lines similar to Anthea Fraser Gupta's comment, Aziz D. 
Djuraev also mentioned that there has been a lot of publication on 
Iranin-Turkic (tadjik-uzbek) bilingualism in poetic genre and in art 
prose, an example being:

?.??????. ????? ?? ????? ???????????
????? ???????. ???????, "???".1974 

This publication, I am told, is in Uzbek, with the alphabet being Cyrillic, 
and which contains a discussion about bilingualism in Uzbek and Tadjik 
literature from XY century. 

Deborah Chua 

Linguistic Field(s): Applied Linguistics
                     Discourse Analysis




-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-21-2428	

	



More information about the LINGUIST mailing list