21.4162, Calls: Semantics, Syntax/Switzerland

linguist at LINGUISTLIST.ORG linguist at LINGUISTLIST.ORG
Tue Oct 19 18:34:06 UTC 2010


LINGUIST List: Vol-21-4162. Tue Oct 19 2010. ISSN: 1068 - 4875.

Subject: 21.4162, Calls: Semantics, Syntax/Switzerland

Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
            Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
 
Reviews: Monica Macaulay, U of Wisconsin-Madison  
Eric Raimy, U of Wisconsin-Madison  
Joseph Salmons, U of Wisconsin-Madison  
Anja Wanner, U of Wisconsin-Madison  
       <reviews at linguistlist.org> 

Homepage: http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, 
and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Di Wdzenczny <di at linguistlist.org>
================================================================  

LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature:  
Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility 
designed to help conference organizers and reviewers accept and process 
abstracts online.  Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, 
and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, 
submission and review will be as easy as 1-2-3!

===========================Directory==============================  

1)
Date: 19-Oct-2010
From: Pascale Hadermann [Pascale.Hadermann at UGent.be]
Subject: La Corrélation: Aspects syntaxiques et sémantiques
 

	
-------------------------Message 1 ---------------------------------- 
Date: Tue, 19 Oct 2010 14:32:43
From: Pascale Hadermann [Pascale.Hadermann at UGent.be]
Subject: La Corrélation: Aspects syntaxiques et sémantiques

E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=21-4162.html&submissionid=3476413&topicid=3&msgnumber=1
  

Full Title: La Corrélation: Aspects syntaxiques et sémantiques 
Short Title: Corrélation 

Date: 01-Sep-2011 - 03-Sep-2011
Location: Genève, Switzerland 
Contact Person: Olga Inkova
Meeting Email: Olga.Inkova at unige.ch

Linguistic Field(s): Semantics; Syntax 

Call Deadline: 01-Feb-2011 

Meeting Description:

De nos jours, la notion de corrélation témoigne d'un regain d'intérêt dans 
les recherches sur la phrase complexe, aussi bien pour la description de sa 
syntaxe que de sa sémantique. A la fréquence du terme, il faut ajouter la 
fluidité de ses emplois. Les termes corrélation et corrélatif sont employés 
souvent de manière intuitive, et rares sont les dictionnaires spécialisés qui 
leur consacrent une entrée. « Deux termes sont corrélatifs d'une manière 
générale, quand ils sont entre eux dans un rapport de dépendance », lisons 
nous dans le Lexique de la terminologie linguistique de J. Marouzeau. Or, 
cette relation de dépendance peut être comprise de façons très différentes.

Cette appréhension large de la corrélation se heurte à la difficulté de cerner
les contours de la notion, s'exposant dès lors au danger de vouloir englober 
des formes de phrases complexes trop diverses pour être décrites d'une 
manière homogène. Cette extension du terme ne va-t-elle pas de pair avec 
une diminution de son opérationnalité ? 

Parallèlement, le constat d'une non-coïncidence entre la forme syntaxique 
et la valeur sémantique des séquences reconnues comme corrélatives 
oriente les linguistes vers l'étude de leur organisation énonciative. La 
corrélation se définit ainsi « en termes de complémentarité contextuelle » et 
se caractérise par le manque d'autonomie de chacun des membres qui la 
composent. Seule la mise en rapport aboutit à un sens complet ou fini. Or, il 
est facile de remarquer que la dépendance sémantique entre deux états de 
choses n'est pas toujours exprimée par une corrélation syntaxique et que la 
corrélation syntaxique n'exprime pas toujours une corrélation sémantique. 
Même si l'aspect syntaxique de la corrélation a attiré ces derniers temps 
l'intérêt des linguistes travaillant dans différentes approches et différentes 
langues (cf. les références), l'aspect sémantique de la corrélation reste 
encore très peu étudié. 

Le colloque invite à réfléchir sur les frontières de la notion de corrélation,
qui restent encore très floues dans ses emplois récents, à partir d'un certain
nombre de questions :
- la dépendance entre deux propositions corrélées est-elle d'ordre 
syntaxique,
sémantique et/ou discursif ? Faut-il séparer ces trois aspects d'analyse ? 
- du fait qu'il s'agit d'une dépendance réciproque, le modèle corrélatif
implique-t-il la fermeture sur la dualité de ses constituants ou peut-il
s'ouvrir sur la récurrence ?
- inversement, la présence des deux, voire plus, termes corrélatifs est-elle
obligatoire ? Faut-il garder le terme de corrélation syntaxique pour les cas 
où l'un des termes est absent ?
- la corrélation doit-elle s'inscrire dans la traditionnelle hiérarchie
d'intégration phrastique, et si oui, quelle est la pertinence de cette 
catégorie? 
- l'hétérogénéité des structures qualifiées de corrélatives permet-elle 
d'isoler des critères de classement qui les distingueraient des autres types 
de liaison de prédications ?
- les propriétés sémantiques des structures corrélatives peuvent-elles être
réduites à une valeur commune ?
- le parcours accompli par les structures corrélatives dans le temps peut-il
aider à fournir une réponse à ces questions ou, au moins, à une partie 
d'entre elles ?
- ... 

Call For Papers

Les résumés, d'une page minimum à deux pages maximum en Times New 
Roman 12, intervalle 1.5, seront envoyés par pièce jointe en format Word 
ou PDF sous forme anonyme. Ils comporteront : 
- le titre de la proposition ; 
- le résumé (principaux exemples, conclusions générales, cadre et notions
utilisés...) ; 
- une bibliographie (cinq références). 

Ces résumés seront accompagnés d'un document séparé permettant 
l'identification de(s) (l')auteur(s) : rappel du titre de la proposition ; nom, 
prénom ; affiliation ; adresse professionnelle ; adresse personnelle ; numéro 
de téléphone (personnel et/ou professionnel) ; adresse électronique. 

Ces documents devront parvenir avant le 1 février 2011 délai de rigueur à : 
Olga INKOVA (Olga.Inkova at unige.ch) 

L'évaluation des soumissions tiendra compte des critères suivants : 
- Importance et originalité du papier 
- Assise empirique de l'analyse 
- Précision du contenu scientifique 
- Organisation et clarté de la présentation 

Les communications seront de 20 minutes, suivies de 10 minutes de 
questions. Elles peuvent porter sur toutes les langues, que ce soit dans une 
optique monolingue ou contrastive. Etant donné la multiplicité des langues 
représentées, la langue des communications sera le français.  

Une sélection de contributions fera l'objet d'une publication à la maison
d'éditions Droz, Genève, dans la collection de la Faculté des Lettres
«Recherches et Rencontres». 

Les frais d'hébergement des communicants seront pris en charge par les
organisateurs. 

Principales échéances 
Date limite d'envoi des propositions : 1 février 2011 
Réponse aux auteurs : 1 mars 2011 
Colloque : 1-3 septembre 2011 (quatre demi-journées) à Genève, Faculté 
des Lettres 

La possibilité d'envoyer des résumés plus détaillés sera proposée en juillet,
afin de faire circuler les documents entre les participants avant le colloque. 

Comité scientifique 
Kirsten Adamzik (Genève), Marie-José Beguelin (Neuchâtel), Alessandra 
Bertocchi (Bologne), Pascale HadermannN (Gand), Olga Inkova (Genève), 
Emilio Manzotti (Genève), Mirka Maraldi (Bologne), Michel Pierrard 
(Bruxelles), Dan van Raemdonck (Bruxelles). 

Comité d'organisation 
Kirsten Adamzik, Pascale Hadermann, Olga Inkova, Emilio Manzotti, Dan 
van Raemdonck





-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-21-4162	

	



More information about the LINGUIST mailing list