22.839, Confs: Computational Linguistics, Translation/Italy
linguist at LINGUISTLIST.ORG
linguist at LINGUISTLIST.ORG
Sat Feb 19 21:23:31 UTC 2011
LINGUIST List: Vol-22-839. Sat Feb 19 2011. ISSN: 1068 - 4875.
Subject: 22.839, Confs: Computational Linguistics, Translation/Italy
Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Veronika Drake, U of Wisconsin-Madison
Monica Macaulay, U of Wisconsin-Madison
Eric Raimy, U of Wisconsin-Madison
Joseph Salmons, U of Wisconsin-Madison
Anja Wanner, U of Wisconsin-Madison
<reviews at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University,
and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Di Wdzenczny <di at linguistlist.org>
================================================================
LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature:
Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility
designed to help conference organizers and reviewers accept and process
abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and
begin your conference customization process today! With Easy Abstracts,
submission and review will be as easy as 1-2-3!
===========================Directory==============================
1)
Date: 17-Feb-2011
From: Anna Fellet [ricerca.iacovitti at luspio.it]
Subject: LUSPIO Translation Automation Conference
-------------------------Message 1 ----------------------------------
Date: Sat, 19 Feb 2011 16:22:03
From: Anna Fellet [ricerca.iacovitti at luspio.it]
Subject: LUSPIO Translation Automation Conference
E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=22-839.html&submissionid=4497615&topicid=4&msgnumber=1
LUSPIO Translation Automation Conference
Short Title: LTAC 2011
Date: 05-Apr-2011 - 06-Apr-2011
Location: Rome, Italy
Contact: Ricerca Iacovitti
Contact Email: ricerca.iacovitti at luspio.it
Meeting URL: http://ltac.luspio.it/
Linguistic Field(s): Computational Linguistics; Translation
Meeting Description:
LUSPIO Translation Automation Conference (LTAC) 2011 follows LUSPIO
LanguageCamp 2010, which has served to gather the most innovative ideas
and the most interesting initiatives in translation, terminology, and controlled
authoring technology and techniques, with special attention to academic
research and language industry.
LUSPIO has brought together some of the most prominent figures from the
Academia and the language industry worldwide.
The event will be held in LUSPIO's Lecture Hall on April 5-6, 2011.
The event is open, but in order to use discounted rates for accommodation
and to participate in the Conference Dinner, registration is required. To
register for the conference, fill out the form at Registration.
Tuesday 5 April 2011
09:00 - 9:30: Registration
9:30 - 10:00: Welcome: Rector Giuseppe Acocella
Presentation: Novella Novelli, Director of the Faculty of Interpreting and
Translation (LUSPIO)
Opening: Lina Pierri (FORMIT)
10:00 - 10:15: Presentation of the research project and introduction of the
project's sponsor ARREX Le Cucine Ançelita Iacovitti (LUSPIO, Faculty of
Interpretation and Translation)
Academy
10:15 - 10:30: Opening: Matilde De Pasquale (LUSPIO, Faculty of
Interpretation and Translation)
10:30 - 11:00: Anthony Pym (Universitat Rovira i Virgili, Tarragona)
Why data-based MT changes everything
11:00 - 11:30: Coffee break
11:30 - 12:00: Fernando Ferreira Alves (Universidade do Minho, Braga)
Let's talk business: Putting the 'e-factor' (back) in the picture
12:00 - 12:30: Marcello Federico (Fondazione Bruno Kessler, Trento)
State and outlook of research in statistical machine translation
12:30- 13:00: Luigi Muzii and Lucilla Pizzoli (LUSPIO, Faculty of
Interpretation and Translation)
Adelante con juicio: manicheismo e ragionevolezza nell'evoluzione della
lingua
13:00 - 14:15: Lunch break
Research
14:15 - 14:30: Opening: Giuseppe Parlato (LUSPIO, Faculty of
Interpretation and Translation)
14:30 - 15:00: Ana Guerberof (Universitat Rovira i Virgili, Tarragona,
Logoscript) Research on Productivity and Quality of MT and TM outputs
15:00 - 15:30: Alessia Lattanzi ((LUSPIO, Faculty of Interpretation and
Translation) Machine translation: use of controlled language and post-
editing
15:30 - 16:00: Coffee break
16:00 - 16:30: Ançelita Iacovitti, Valeria Cannavina, Anna Fellet (LUSPIO,
Faculty of Interpretation and Translation)
An Italian Controlled Language and customized translation
16:30 - 17:00: Isabella Chiari (University of Rome 'Sapienza')
Linguistic resources and machine translation trends for the Italian language:
overview and perspectives
17:00 - 17:30: Question Time
Wednesday 6 April 2011
Technology
8:45- 9:00: Opening: prof. Francisco Matte Bon (LUSPIO, Faculty of
Interpretation and Translation)
9:00- 9:30: Kirti Vashee (Vice President of Enterprise Translation Sales,
Asia Online PTE Ltd)
Why MT Matters & Key Skills Required to Be Successful with MT
9:30 - 10:00: Renato Beninatto (Business strategist)
Shaping a new scenario
10:00 - 10:30: Federico Garcea (Principal Development Manager,
Microsoft)
A community model for tailored quality and language coverage in machine
translation
10:30 - 11:00: Coffee break
11:00- 11:30: Paul Schwander (European Patent Organisation, EPO)
Machine Translation: the Patent Case
11:30 - 12:00: Elliot Nedas (XTM)
Translation technology in the year 2020
12:00 - 12:30: Mario Spoto (Synthema)
Web Translation: a fully Web-based AT/CAT/MT integrated solution
12:30- 13:00: Question Time
13:00 - 14:15: Lunch break
Terminology
14:15 - 14:30: Opening: Giuseppe Castorina (University of Rome
'Sapienza')
14:30 - 15:00: Orlando Chiarello (Secondo Mona s.p.a.)
Simplified Technical English, ASD-STE100 - An adaptable and flexible
resource for writing accuracy
15:00 - 15:30: Francesco Urzì (Translator and lexicographer, European
Parliament)
Quanto è 'controllato' l'euroitaliano?
15:30 - 16:00: Coffee break
16:00 - 16:30: Lou Cremers (Syn-tactic)
Controlled Language: resources, implementation, and use
16:30 - 17:00: Maria José Palos Caravina (Translation Centre for the
Bodies of the European Union, Luxembourg)
Controlled language through terminology mark-up - a pilot project at the
CdT
17:00 - 17:45: Plenary round table
18:00: Closing: Ançelita Iacovitti (LUSPIO, Faculty of Interpretation and
Translation)
-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-22-839
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list