22.4073, FYI: Developments in English as a Lingua Franca, Series
linguist at LINGUISTLIST.ORG
linguist at LINGUISTLIST.ORG
Tue Oct 18 17:45:40 UTC 2011
LINGUIST List: Vol-22-4073. Tue Oct 18 2011. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 22.4073, FYI: Developments in English as a Lingua Franca, Series
Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Veronika Drake, U of Wisconsin-Madison
Monica Macaulay, U of Wisconsin-Madison
Rajiv Rao, U of Wisconsin-Madison
Joseph Salmons, U of Wisconsin-Madison
Anja Wanner, U of Wisconsin-Madison
<reviews at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University,
and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Brent Miller <brent at linguistlist.org>
================================================================
To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.cfm.
===========================Directory==============================
1)
Date: 17-Oct-2011
From: Will Baker [w.baker at soton.ac.uk]
Subject: Developments in English as a Lingua Franca, Series
-------------------------Message 1 ----------------------------------
Date: Tue, 18 Oct 2011 13:45:34
From: Will Baker [w.baker at soton.ac.uk]
Subject: Developments in English as a Lingua Franca, Series
E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=22-4073.html&submissionid=4534385&topicid=6&msgnumber=1
New Book Series: Developments in English as a Lingua Franca
Series editors: Jennifer Jenkins and Will Baker
Publisher: De Gruyter Mouton
This series welcomes book proposals detailing innovative and cutting
edge research and theorisation in the field of English as a lingua franca
(ELF), in essence, English as the chosen medium of communication
among people from different first languages. The unprecedented use
of English as an international lingua franca, largely because of its
relationship with the processes of globalisation, has led to the
realization that conventional attitudes to English and approaches to its
study need to be critically examined. This has resulted in a very
considerable and fast-growing field of research that is concerned both
with the sociolinguistic significance of English as lingua franca as a
naturally adaptive linguistic development and with its theoretical as well
as applied linguistic implications. ELF, as phenomenon and as study, is
not only diverse and emergent, it is also controversial and rapidly
gaining in importance.
The purpose of the series is to offer a wide forum for work on ELF,
including aspects such as descriptions and analyses of ELF; ELF use
in a range of domains including education (primary, secondary and
tertiary), business, tourism; conceptual works challenging current
assumptions about English use and usage; works exploring the
implications of ELF for English language policy, pedagogy, and
practice; and ELF in relation to global multilingualism. Finally, in line
with the subject matter of the series, authors are not required to use
native English, but to write in a way that is intelligible to a wide
international readership. To our knowledge, Developments in English
as a Lingua Franca is the first book series to build this approach into its
official policy.
Early titles in the series are expected to include the following: The
Pragmatics of ELF, English as an Academic Lingua Franca,
Misunderstandings in East Asian ELF, Culture and Identity through
ELF, The Pedagogy of ELF, and ELF and Multilingualism in Europe.
Information for authors interested in publishing a monograph or edited
volume in the series: Developments in English as a Lingua Franca
(DELF)
Stage 1: Proposal and letter of intent
Prospective authors or editors should submit a book proposal
containing at least the following information:
1. Title of the book
2. Description of the topic (illustrated with examples, diagrams, etc. if
appropriate)
3. Contribution made to current debate in linguistics
4. Proposed structure of the book and summary of each chapter
5. Brief narrative CV of author(s) and editor(s) (unless available to
the publisher)
6. Description of target audience / proposed market
7. List of competitor publications (please indicate publisher and price
if possible)
8. Approximate length (manuscripts containing 250-350 pages are
preferred).
Depending on the type of manuscript, the following documents should
moreover be provided:
Monographs: A summary of the central research questions addressed
and the answers given (if not provided in 2. or 3. above).
Edited works: Abstracts for all contributions.
Dissertations: If you wish to submit a doctoral dissertation study for
consideration in this series, it will need
to be revised considerably from the original document to fit the
monograph format. This will include a more
reader-friendly organization and informal style of writing.
The proposal should comprise approximately 10 pages and should be
submitted by email either to the series editors or to De Gruyter Mouton
(for contact details, see below).
Your proposal will be reviewed by the series editors. In case of positive
evaluation De Gruyter Mouton will send you a letter of intent stating the
publisher's interest in receiving a full draft manuscript. You will also
receive suggestions concerning the content and structure of the
manuscript and a style sheet.
Stage 2: Review and revision
When your manuscript is ready for review, submit a digital version of
your text to De Gruyter Mouton. The manuscript will be reviewed by an
expert. On the basis of the reviewer's report, the series editors will
make a decision of acceptance or rejection. The reviewer's comments
will be forwarded to you. In case of acceptance you will also receive
suggestions for potential improvements from the series editors.
Authors and editors are responsible for ensuring that the manuscript is
written in an English that is intelligible to a wide international academic
audience, but it need not conform to native English norms.
The revised version of the manuscript should be sent to De Gruyter
Mouton with an overview of the changes made in reaction to the
reviewer's and editor's comments. In case of approval the series
editors will recommend the manuscript for publication to the publisher.
Stage 3: Production
You will be asked to fill in an author's questionnaire providing content
and marketing information. De Gruyter Mouton will calculate the
production costs of the book and present the project to the directors of
its parent company, De Gruyter. In case of acceptance De Gruyter
Mouton will issue a contract.
The production process will be carried out in close cooperation with
your production editor. If you prepare a camera ready copy, you will be
asked to send sample pages to your production editor. If your book is
produced as data conversion, you will receive first and second proofs
for checking. Indices are prepared by authors. Guidelines for index
preparation will be provided by De Gruyter Mouton.
Summary of procedure
proposal ► letter of intent ► submission of manuscript ► reviewing ►
revisions ► contract ► production ► index► publication
Contact information
Editors
Prof. Dr. Jennifer Jenkins
University of Southampton
School of Humanities
Modern Languages
Southampton SO17 1BJ
Great Britain
E-mail: J.Jenkins at soton.ac.uk
Tel: +44 (0)23 8059 7046
Fax: +44 (0)23 8059 3288
Dr. Will Baker
University of Southampton
School of Humanities
Modern Languages
Southampton SO17 1BJ
Great Britain
E-mail: w.baker at soton.ac.uk
Tel: +44 (0)23 80597449
Fax: +44 (0)23 8059 5437
The Publisher
De Gruyter Mouton
c/o Birgit Sievert
Genthiner Str. 13
10728 Berlin
Germany
E-mail: sievert at degruyter.com
Tel.: +49 (0)30 26005 301
Fax: +49 (0)30 26005 351
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
Sociolinguistics
-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-22-4073
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list