23.3166, Qs: Quotative Phrase as an Adverbial Adjunct?
linguist at linguistlist.org
linguist at linguistlist.org
Mon Jul 23 17:54:11 UTC 2012
LINGUIST List: Vol-23-3166. Mon Jul 23 2012. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 23.3166, Qs: Quotative Phrase as an Adverbial Adjunct?
Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Veronika Drake, U of Wisconsin Madison
Monica Macaulay, U of Wisconsin Madison
Rajiv Rao, U of Wisconsin Madison
Joseph Salmons, U of Wisconsin Madison
Anja Wanner, U of Wisconsin Madison
<reviews at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org
Do you want to donate to LINGUIST without spending an extra penny? Bookmark
the Amazon link for your country below; then use it whenever you buy from
Amazon!
USA: http://www.amazon.com/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-20
Britain: http://www.amazon.co.uk/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-21
Germany: http://www.amazon.de/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistd-21
Japan: http://www.amazon.co.jp/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-22
Canada: http://www.amazon.ca/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistc-20
France: http://www.amazon.fr/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistf-21
For more information on the LINGUIST Amazon store please visit our
FAQ at http://linguistlist.org/amazon-faq.cfm.
Editor for this issue: Zac Smith <zac at linguistlist.org>
================================================================
Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated
from scholarly hypotheses about language relationships:
http://multitree.linguistlist.org/
Date: Mon, 23 Jul 2012 13:54:02
From: David Oshima [davidyo at gmail.com]
Subject: Quotative Phrase as an Adverbial Adjunct?
E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=23-3166.html&submissionid=4550183&topicid=8&msgnumber=1
I am wondering if (anybody ever has shown or suggested that) in any
language other than Japanese, the quotative phrase has a status as
an adverbial adjunct, rather than a direct object-like complement.
In Japanese linguistics, there has been some discussion as to the
syntactic status of the quotative phrase in a direct/indirect reported
speech construction, more specifically whether a phrase marked by
(the so-called quotative particle) _to_ (exemplified in ex1 and ex2) is
more like a (direct) object (e.g., Okutsu 1974, Teramura 1982) or an
adverbial adjunct (e.g., Shibatani 1978, Sunakawa 1988).
1. Hiroshi wa ''Watashi no sei da'' to itta.
Hiroshi Top (I Gen responsibility be.Prs) Quot say.Pst
''Hiroshi said: ''I'm responsible.'''
2. Hiroshi wa [watashi no sei da] to itta.
Hiroshi Top [I Gen responsibility be.Prs] Quot say.Pst
''Hiroshi said that I was responsible.''
One reason to treat a to-marked quotative phrase as an adverbial is
that it can co-occur with a direct object denoting the content of the
reported speech. (Reasoning: If the quotative phrase can co-occur with
a direct object, it cannot have a status like a direct object.)
3. Hiroshi wa ''Watashi ga yarimashita'' to tsumi o kokuhaku-shita.
Hiroshi Top (I Nom do.Polite.Pst) Quot sin Acc confess.Pst
'Hiroshi confessed his sin, saying: ''I did it''.'
4. Hiroshi wa ''Watshi ga yarimasu'' to jikkoo o yakusoku-shita.
Hiroshi Top (I Nom do.Polite.Prs) Quot action Acc confess.Pst
'Hiroshi promised his action, saying: ''I will do it''.'
It is possible, on the other hand, to account for by postulating that
sentences like ex3 and ex4 involve ellipsis of a quotative predicate _iu_
(Sano and Oshima 2012).
3'. Hiroshi wa ''Watashi ga yarimashita'' to (itte) tsumi o kokuhaku-shita.
Hiroshi Top (I Nom do.Polite.Pst) Quot say.Gerund sin Acc
confess.Pst
'Hiroshi confessed his sin, saying: ''I did it''.'
My question is: (i) is a construction like ex3 or ex4 found in other
languages?, and (ii) more generally, is there any language in which
one can reasonably suspect that the quotative phrase is realized as an
adverbial adjunct?
References
- Okutsu, Keiichiro. 1974. Seisei nihon bunpooron [Generative
Japanese syntax]. Tokyo: Taisyukan.
- Oshima, David Y. and Shin-ichiro Sano. 2012. ''On the characteristics
of Japanese reported discourse: A study with special reference to
elliptic quotation'', In: Isabelle Buchstaller and Ingrid Van Alphen (eds.)
Quotatives: Cross-linguistic and Cross-disciplinary Perspectives.
Amsterdam: John Benjamins. pp.145-171.
- Shibatani, Masayoshi. 1978. Nihongo no bunseki [Analyses of the
Japanese language]. Tokyo: Taisyukan.
- Sunakawa, Yuriko. 1988. ''Inyoo koobun ni okeru ba no nizyuusei ni
tsuite [On the duality of the field in quotative constructions]'',
Nihongogaku 7(9): 14-29.
- Teramura, Hideo. 1982. Nihongo no shintakusu to imi [Syntax and
semantics of Japanese], vol. 1. Tokyo: Kurosio Publishers.
Linguistic Field(s): Morphology
Semantics
Syntax
Typology
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-23-3166
----------------------------------------------------------
Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated
from scholarly hypotheses about language relationships:
http://multitree.linguistlist.org/
More information about the LINGUIST
mailing list