23.1268, Diss: Comp Ling,Text/Corpus Ling,Translation: Fernandez-Parra: 'Formulaic Expressions in Computer-assisted Translation'
linguist at linguistlist.org
linguist at linguistlist.org
Tue Mar 13 16:32:03 UTC 2012
LINGUIST List: Vol-23-1268. Tue Mar 13 2012. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 23.1268, Diss: Comp Ling,Text/Corpus Ling,Translation: Fernandez-Parra: 'Formulaic Expressions in Computer-assisted Translation'
Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Veronika Drake, U of Wisconsin-Madison
Monica Macaulay, U of Wisconsin-Madison
Rajiv Rao, U of Wisconsin-Madison
Joseph Salmons, U of Wisconsin-Madison
Anja Wanner, U of Wisconsin-Madison
<reviews at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org
The LINGUIST List is a non-profit organization dedicated to providing the
discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in
the digital world. Donate to keep our services freely available!
https://linguistlist.org/donation/donate/donate1.cfm
Editor for this issue: Xiyan Wang <xiyan at linguistlist.org>
================================================================
To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.cfm.
Date: Tue, 13 Mar 2012 12:29:09
From: Maria Fernandez-Parra [116435 at swansea.ac.uk]
Subject: Formulaic Expressions in Computer-assisted Translation
E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=23-1268.html&submissionid=4542306&topicid=14&msgnumber=1
Institution: Swansea University
Program: Translation
Dissertation Status: Completed
Degree Date: 2011
Author: Maria Fernandez-Parra
Dissertation Title: Formulaic Expressions in Computer-assisted Translation
Linguistic Field(s): Computational Linguistics
Text/Corpus Linguistics
Translation
Dissertation Director(s):
Lloyd Davies
Pius ten Hacken
Dissertation Abstract:
The overall aim of this thesis is to facilitate the work of the
professional translator. In order to do so, this thesis examines whether
computer-assisted translation (CAT) tools, which can deal with terms in
specialised texts, can also be used for the treatment other lexical items
such as formulaic expressions, and therefore possibly also to the treatment
of general language texts.
Formulaic expressions can be described as prefabricated lexical units which
are stored in the mental lexicon and retrieved whole at the time of use. In
other words, they constitute a much broader class than idioms and fixed
expressions.
This thesis focuses on two particular tasks, automatic term extraction and
automatic term recognition, both applied to formulaic expressions instead
of terms. A corpus of specialised texts was collected and a wide range of
experiments were carried out in which a selection of CAT tools was used to
process the corpus by applying the settings and combinations of settings
available in each CAT tool. The CAT tools analysed were SDL Trados, Déjà
Vu, Wordfast, STAR Transit, Araya, ExtPhr32, OmegaT, MemoQ, Swordfish,
Fusion Translate, Similis, Google Translator Toolkit and Lingotek.
The results of the experiments suggest that CAT tools can be productively
used in the treatment of formulaic expressions but that some improvements
can be made both in the short and in the longer term. In the short term and
at a lower technological level, i.e. without changing the software
specifications of the CAT tools, some recommendations are made as to the
settings and combinations of settings that tend to produce better results
with formulaic expressions. Some recommendations are also made for the
longer term and at a higher technological level, i.e. if current CAT tool
software specifications could be designed to include specific features for
formulaic expressions.
------------------------------------------------------------------------------
This Year the LINGUIST List hopes to raise $67,000. This money will go to help
keep the List running by supporting all of our Student Editors for the coming
year.
See below for donation instructions, and don't forget to check out Fund
Drive 2012 site!
http://linguistlist.org/fund-drive/2012/
There are many ways to donate to LINGUIST!
You can donate right now using our secure credit card form at
https://linguistlist.org/donation/donate/donate1.cfm
Alternatively you can also pledge right now and pay later. To do so, go to:
https://linguistlist.org/donation/pledge/pledge1.cfm
For all information on donating and pledging, including information on how to
donate by check, money order, or wire transfer, please visit:
http://linguistlist.org/donation/
The LINGUIST List is under the umbrella of Eastern Michigan University and as
such can receive donations through the EMU Foundation, which is a registered
501(c) Non Profit organization. Our Federal Tax number is 38-6005986. These
donations can be offset against your federal and sometimes your state tax
return (U.S. tax payers only). For more information visit the IRS Web-Site,
or contact your financial advisor.
Many companies also offer a gift matching program, such that they will match
any gift you make to a non-profit organization. Normally this entails your
contacting your human resources department and sending us a form that the
EMU Foundation fills in and returns to your employer. This is generally a
simple administrative procedure that doubles the value of your gift to
LINGUIST, without costing you an extra penny. Please take a moment to check if
your company operates such a program.
Thank you very much for your support of LINGUIST!
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-23-1268
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list