23.2521, Calls: Applied Linguistics/France
linguist at linguistlist.org
linguist at linguistlist.org
Tue May 29 17:35:34 UTC 2012
LINGUIST List: Vol-23-2521. Tue May 29 2012. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 23.2521, Calls: Applied Linguistics/France
Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Veronika Drake, U of Wisconsin-Madison
Monica Macaulay, U of Wisconsin-Madison
Rajiv Rao, U of Wisconsin-Madison
Joseph Salmons, U of Wisconsin-Madison
Anja Wanner, U of Wisconsin-Madison
<reviews at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org
The LINGUIST List is a non-profit organization dedicated to providing the
discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in
the digital world. Donate to keep our services freely available!
https://linguistlist.org/donation/donate/donate1.cfm
Editor for this issue: Alison Zaharee <alison at linguistlist.org>
================================================================
LINGUIST is pleased to announce an exciting service:
Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility
designed to help conference organizers and reviewers accept and process
abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and
begin your conference customization process today! With Easy Abstracts,
submission and review will be as easy as 1-2-3!
Date: Tue, 29 May 2012 13:33:42
From: Filippo Fonio [filippo.fonio at u-grenoble3.fr]
Subject: Les Pratiques Théâtrales dans l’Apprentissage des Langues
E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=23-2521.html&submissionid=4547286&topicid=3&msgnumber=1
Full Title: Les Pratiques Théâtrales dans l’Apprentissage des Langues
Date: 15-Nov-2012 - 16-Nov-2012
Location: Grenoble, France
Contact Person: Filippo Fonio
Meeting Email: filippo.fonio at u-grenoble3.fr
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
Call Deadline: 17-Jul-2012
Meeting Description:
Colloque International
Les Pratiques Théâtrales dans l'Apprentissage des Langues : Institutionnalisation et Enjeux de Formation au Niveau Européen
Grenoble, 15-16 novembre 2012
Les Services Culture et LANSAD de l'Université Stendhal organisent, en partenariat avec le GERCI (Groupe d'Etudes et des Recherches sur la Culture Italienne), un colloque international sur les pratiques artistiques théâtrales dans l'apprentissage des langues, qui se déroulera à l'université Stendhal les 15 et 16 novembre 2012.
International Conference
The Role of Theatre Activities in Language Learning: An Institutional Framework and Associated Issues in Teaching at a European Level
Grenoble, 15-16 November 2012
The Cultural and the LANSAD Services of Stendhal University are organising, in partnership with GERCI (Study and research Group on Italian Culture), an international conference on the use of theatre practices in the learning of languages, which will take place at Stendhal University, Grenoble on 15-16 November 2012.
Convegno Internazionale
Il Ruolo delle Pratiche Teatrali Nell'Apprendimento delle Lingue: Istituzionalizzazione e Possibilità di Formazione a Livello Europeo
Grenoble, 15-16 novembre 2012
Il Servizio Culturale e il Dipartimento di Lingue Applicate per non Specialisti (LANSAD) dell'Université Stendhal organizzano, in partenariato con il GERCI (Gruppo di Studi e di Ricerche sulla Cultura Italiana), un convegno internazionale sul ruolo delle pratiche artistiche, e in particolare teatrali, nell'apprendimento delle lingue. Il convegno si terrà all'Université Stendhal il 15 e il 16 novembre 2012.
Appel à Communications :
Les colloques, journées d'études et publications consacrés ces dernières années au rôle des pratiques artistiques dans l'apprentissage des langues ont montré un intérêt de plus en plus marqué des pédagogues et des chercheurs pour ces thématiques pédagogiques transversales. Lors des journées d'études organisées par l'université Stendhal les 4-5 mars 2010, consacrées à l'état des lieux des diverses pratiques pédagogiques qui se construisent en lien avec des pratiques artistiques, les contributions avaient permis une première description de la manière dont le théâtre en langue étrangère permet aux étudiants de s'affirmer en tant que membres d'une communauté dépassant les filières, les barrières psychologiques et sociales et l'anonymat dans lequel les plonge souvent le système universitaire. Elles avaient également mis en avant l'importance de la composante culturelle dans ces pratiques, aussi bien dans le lien avec le monde de la création artistique (éducation culturelle) que dans la dimension plus anthropologique de la culture, plus particulièrement dans l'interculturalité mobilisée par le biais de pratiques expressives. Les journées d'études « Jouer les Langues. Théâtre et Performance dans l'Apprentissage des Langues Étrangères », organisées par l'université du Piémont Oriental les 7et 8 juin 2011 en partenariat avec l'université Stendhal, ont permis d'analyser plusieurs approches méthodologiques pour l'apprentissage des langues dans le secondaire et dans le supérieur, notamment par le biais de la danse, des techniques vocales et d'une pédagogie holistique (cf. Body and Language. Intercultural Learning Through Drama, Gerd Bräuer éd., Ablex Publishing, 2002). Plus récemment, dans le cadre du séminaire international « Plot Me No Plots » organisé par l'université de Padoue (Italie), la réflexion s'est élargie en incluant d'autres méthodes, et notamment le process drama (cf. notamment John O'Toole, The Process of Drama. Negotiating Art and Meaning, Routledge, 1992), et plusieurs tentatives de formalisation des résultats d'une pédagogie artistique des langues ont été proposées.
L'apport des pratiques théâtrales à l'apprentissage des langues fait l'objet de discours de justification de la part des acteurs de ces pratiques, qui empruntent simultanément à l'argumentaire artistique et culturel, dans lequel sont valorisés la créativité des enseignants et des étudiants, l'apport culturel des textes investis dans ces pratiques et les bénéfices de l' « épreuve » que constitue la présentation publique de spectacles, et à l'argumentaire pédagogique, dans lequel sont valorisés notamment les effets sur la dynamique d'apprentissage, la mémorisation, l'élocution, la confiance en soi, la relation entre enseignant et apprenant. Discours de justification et pratiques se heurtent cependant à l'absence de repères partagés dans le Cadre Européen Commun de Références (CECR), ce qui peut constituer un frein à leur reconnaissance, à leur développement et à leur diffusion. Le colloque sera donc consacré aux modalités de d'institutionnalisation de ces pratiques, en particulier sur le plan pédagogique, dans le cas des cursus spécialisés et non spécialisés.
Les questions soulevées ont un lien étroit avec la pédagogie actionnelle promue par le CECR, mais le colloque ambitionne de compléter des aspects qui demeurent insuffisamment étudiés, en particulier l'apport des pratiques artistiques à la conception même de ce qu'est une pédagogie actionnelle. Seront donc privilégiées des contributions fondées sur des études de cas précises, exposant clairement leurs méthodes d'analyse et leur hypothèses, et permettant de formaliser et modéliser les résultats afin d'articuler recherche empirique, réflexion théorique et retombées concrètes en pédagogie. À terme, l'objectif est de concevoir des référentiels de compétence, des syllabus conçus par niveau et par type de formation, des critères d'évaluation, des propositions de réforme des maquettes et des programmes ministériels, des formations de formateurs aux pratiques artistiques. Des travaux menés en FLE seront également les bienvenus.
Le colloque comprendra un temps consacré à la présentation commentée de travaux en cours ou finalisés tout comme à des ateliers de pratique, permettant ainsi de faire le lien entre la nature concrète de ces activités et leur analyse scientifique. Certaines propositions, de nature expérimentale, pourront donc être déposées dans ce cadre.
Les communications pourront se faire en français, anglais ou italien. La publication d'une sélection des contributions, sous forme électronique et/ou papier, est prévue. Les propositions de communication, de 5000 signes maximum, en format .doc, devront comporter un titre, 5 mots clefs, 5 références bibliographiques relatives au sujet proposé, au moins une référence bibliographique de l'auteur en lien avec la thématique du colloque, nom de l'auteur, adresse électronique et numéro de téléphone. Les propositions de stage devront être accompagnées d'une description des exigences techniques.
Calendrier :
17 juillet 2012 : Date limite de réception des propositions de communication. Adresse d'envoi des propositions : filippo.fonio at u-grenoble3.fr
Juillet-Août 2012 : Examen des propositions
Fin août 2012 : Notification des communications retenues
15-16 novembre 2012 : Colloque
Comité Scientifique (par ordre alphabétique) :
Malika Bastin-Hammou, Maître de Conférences en Etudes Grecques, Université Stendhal-Grenoble 3, RARE
Marie-Christine Bordeaux, Maître de Conférences en Sciences de la Communication, Chargée de Mission Culture, Université Stendhal-Grenoble 3, GRESEC
Cristina Breuil, Maître de Conférences en Etudes Espagnoles, Université Stendhal-Grenoble 3, ILCEA
Fabrice Corrons, Maître de Conférences en Etudes Espagnoles et Catalanes, Université Toulouse 2-Le Mirail, LLA CREATIS
Fiona Dalziel, Maître de Conférences en Etudes Anglaises, Université de Padoue
Maria Isabel Fernandez Garcia, Maître de Conférences en Etudes Espagnoles, Université de Bologne
Filippo Fonio, Maître de Conférences en Etudes Italiennes, Université Stendhal-Grenoble 3, GERCI
Ludmilla Kastler, Maître de Conférences en Langue, Linguistique et Théâtre Russe, Université Stendhal- Grenoble 3, ILCEA, CESC
Jean-Rémi Lapaire, Professeur en Etudes Anglophones et en Etudes Gestuelles, Université Michel de Montaigne-Bordeaux 3
Ariane Martinez, Maître de Conférences en Etudes Théâtrales, Université Stendhal-Grenoble 3, E.CRI.RE
Monica Masperi, Maître de Conférences en Linguistique et Didactique des Langues, Directrice du département LANSAD, LIDILEM
Ida Porfido, Maître de Conférences en Etudes Françaises, Université de Bari
Marco Pustianaz, Professeur en Etudes Anglophones, Université du Piémont Oriental, Vercelli
Michaela Reinhardt, PRAG d'Allemand, Université du Piémont Oriental, Vercelli
Eve-Marie Rollinat-Levasseur, Maître de Conférences, Université Sorbonne Nouvelle, Paris 3, DILTEC
Gretchen Schiller, Professeur en Etudes Théâtrales, Brunel University School of Art, Professeur invité à l'université Stendhal-Grenoble 3
Comité d'Organisation :
Barbara Aiosa (barbara.aiosa at u-grenoble3.fr)
Filippo Fonio (filippo.fonio at u-grenoble3.fr)
Maëline Le Lay (maeline.le-lay at u-grenoble3.fr)
Chiara Piola Caselli (chiara.piola-caselli at u-grenoble3.fr)
Comité Artistique :
Géraldine Garin, Secrétariat général de la MC2 de Grenoble
Christopher Mitchell, Maître de langue, Université Stendhal-Grenoble 3
Marlène Lesueur, Responsable du Service Culturel de l'université Stendhal
Gretchen Schiller, Professeur en Etudes Théâtrales, Brunel University School of Art, Professeur invité à l'université Grenoble 3
Ludmilla Kastler, Maître de Conférences en Langue, Linguistique et Théâtre Russe, Université Stendhal-Grenoble 3, ILCEA, CESC
Call for Papers:
The conferences and publications which have been devoted in recent years to the role of artistic practices in language learning have provoked an ever increasing interest in transversal pedagogical themes among researchers and teachers. The conference organised by Stendhal University on 4-5 March 2010 was devoted to an inventory of the present state of the various pedagogic practices which have been established in conjunction with this work. The contributions enabled an initial description of the manner in which the theatre in a foreign language allows students to define themselves in the role of members of a community going beyond the specialist fields, the psychological and social barriers as well as the anonymity in which the educational system often places them. This occasion also emphasised the importance of the cultural component in this work, in both the link with the world of artistic creation (cultural education) as well as in a more anthropological dimension of culture, particularly in the interculturality engendered by the use of expressive work. The conference « Acting Out. Theatre and Performance in Foreign Language Learning » organised by the University of Vercelli on 7-8 June 2011 in partnership with Stendhal University, examined several methodological approaches to the teaching of languages at a secondary and university level, notably through dance, voice techniques and a holistic pedagogy (see notably Body and Language. Intercultural Learning Through Drama, Gerd Bräuer ed., Ablex Publishing, 2002). More recently, within the framework of the international seminar « Plot Me No Plots » organised by the University of Padua, the regard was widened to include other methods, notably process drama (see in particular John O'Toole, The Process of Drama. Negotiating Art and Meaning, Routledge, 1992), and several attempts to formalise the results of an artistic pedagogy in languages were suggested.
The introduction of theatre practices into language learning is the subject of a discourse of justification amongst those involved. They use both the artistic and cultural arguments in which the creativity of the teachers and students are valorised as well as the cultural contribution of the texts which are used in this work and the benefits of the experience of a public presentation of the shows. In addition to the artistic and cultural arguments there is also the pedagogic argument, in which the dynamic effects of learning, of memorisation, of elocution, self-confidence and the relationship between teacher and learner are all emphasised. Nevertheless, arguments of justification and of practices come up against the absence of shared references within the context of the Common European Framework of Reference (CEFR), which can impede recognition, development and diffusion of such practices. This conference will therefore be focused on the modalities of the incorporation of these practices into an institutional framework, in particular on the pedagogical plan, in the case of both specialist and non-specialist courses.
Questions raised have a direct link with action-oriented pedagogy promoted by the CEFR, but the conference aims to complete those aspects which remain insufficiently studied, in particular the contribution of artistic practices to the conception of what is action-oriented pedagogy. Emphasis will thus be given to the study of precise cases which clearly indicate their analytical methods and hypotheses, and which allow the results to be formalised and modelled in order to articulate empirical research, theoretical reflections and the precise pedagogical benefits. Eventually the aim is to produce a repository of expertise, syllabi related to level and type of training, criteria of evaluation, propositions for rationales, reform models and departmental programmes, and training of teachers in artistic skills.
At the conference time will be given over to the presentation of work in progress as well as completed, and to practical workshops allowing a link to be made between the concrete nature of these activities and their scientific analysis. This allows the possibility for certain proposals of an experimental nature to be submitted.
Papers may be presented in French, English or Italian. The publication of a selection of the papers in either electronic or paper form is planned. An abstract composed of a maximum of 5000 characters (including spaces), in .doc format, should include a title, 5 key words, 5 bibliographic references linked to the proposed subject, at least one bibliographical reference of the author related to the theme of the conference, the name of the person submitting, with electronic address and telephone number.
Calendar:
17 July: Deadline for papers. To be sent to: filippo.fonio at u-grenoble3.fr
July-August: Reading of proposals by the scientific committee
End of August: Notification of selected papers
15-16 November 2012: Conference
Call for Papers:
I convegni, le giornate di studio e le pubblicazioni dedicate in questi ultimi anni al ruolo delle pratiche artistiche nell'apprendimento delle lingue hanno evidenziato un interesse sempre più vivo da parte degli insegnanti e dei ricercatori nei confronti di queste tematiche pedagogiche trasversali. In occasione delle giornate di studio organizzate dall'Université Stendhal di Grenoble nei giorni 4 e 5 marzo 2010, dedicate a trarre un bilancio sullo stato dell'arte delle diverse pratiche pedagogiche legate agli approcci artistici, i contributi avevano permesso una prima descrizione della maniera in cui il teatro in lingua straniera permette agli studenti di affermarsi come membri di una comunità che oltrepassa le barriere psicologiche e sociali e l'anonimato in cui spesso li immerge il sistema universitario. Al tempo stesso, nel corso delle giornate del 4 e 5 marzo, è stata messa in luce l'importanza della componente culturale di queste discipline, tanto in rapporto al mondo della creazione artistica, quanto in rapporto alla dimensione più antropologica della cultura, in particolare nell'interculturalità messa in moto tramite le pratiche espressive. Le giornate di studio « Jouer les Langues. Théâtre et Performance dans l'Apprentissage des Langues Étrangères » (« Interpretare le Lingue. Teatro e Performance Nell'Apprendimento delle Lingue Straniere »), organizzate dall'Università del Piemonte Orientale (Italia) il 7 e l'8 giugno 2011 in collaborazione con l'Université Stendhal, hanno permesso di analizzare più approcci metodologici dedicati all'apprendimento delle lingue estendendo la ricerca alla scuola secondaria e superiore, nonché alla danza, alle tecniche canore e alla pedagogia olistica (cfr. Body and Language. Intercultural Learning Through Drama, Gerd Bräuer, éd. Ablex Publishing, 2002).Più recentemente, nell'ambito del seminario internazionale « Plot Me No Plots » organizzato dall'Università di Padova, la riflessione ha compreso l'esame di altri metodi, in particolare del process drama (per il quale si rimanda a John O'Toole, The Process of Drama. Negotiating Art and Meaning, Routledge, 1992). Sono state quindi proposte diverse soluzioni di formalizzazione dei risultati di una pedagogia artistica.
L'apporto degli approcci teatrali nell'apprendimento delle lingue è un argomento centrale nella riflessione degli attori di queste pratiche, che attingono contemporaneamente all'armamentario artistico e culturale, nel quale sono messe in valore la creatività degli insegnanti e degli studenti, l'apporto culturale dei testi presi in esame in queste pratiche ed i benefici della « prova » che costituisce la presentazione pubblica degli spettacoli, e dall'armamentario pedagogico, nel quale sono valorizzati, in particolare, gli effetti sulla dinamica dell'apprendimento, la memoria, l'eloquio, la sicurezza in se stessi, il rapporto tra insegnante e allievo. Riflessione teorica ed applicazione pratica si scontrano, tuttavia, con l'assenza di un punto di riferimento condiviso, individuabile nel Quadro Europeo Comune di Riferimento per le lingue (CECRL), cosa che costituisce un ostacolo al loro riconoscimento, al loro sviluppo e alla loro diffusione. Il convegno sarà quindi dedicato alle modalità d'istituzionalizzazione di queste pratiche, in particolare sul piano pedagogico, nel caso di corsi specialistici e non specialistici.
I temi sollevati hanno uno stretto legame con la pedagogia azionale promossa dal CECRL, ma il convegno ambisce a completare degli aspetti che appaiono non sufficientemente studiati, in particolare l'apporto delle pratiche artistiche alla concezione stessa di ciò che è una pedagogia 'azionale' [cfr. sopra]. Saranno dunque privilegiati i contributi che siano fondati sull'esame dei casi specifici, che espongano con chiarezza i loro metodi d'analisi e le loro ipotesi, e che permettano di formalizzare e di modellizzare i risultati in modo da rendere più articolata la ricerca empirica, la riflessione teorica e le ricadute concrete in pedagogia. Il fine ultimo è di creare delle griglie di valutazione delle competenze linguistiche acquisite, dei sillabi organizzati in base al livello e al tipo di formazione, delle proposte di riforma dei curricula e dei programmi ministeriali, degli strumenti per la formazione dei formatori alle pratiche artistiche. Saranno accolti anche i lavori condotti nell'ambito del FLE.
Nell'ambito del convegno sarà dedicato spazio alla presentazione dei lavori in corso e ai laboratori, mettendo quindi in rapporto la natura concreta di questeattività e la loro analisi scientifica. Alcune proposte, di natura sperimentale, potranno essere quindi presentate in quest'ambito.
Gli interventi potranno essere presentati in francese, italiano oinglese. È prevista la pubblicazione degli atti, informa elettronica e/o cartacea. Le proposte d'intervento, di massimo 5000 caratteri, in formato RTF, dovranno comprendere un titolo, 5 parole chiave, 5 riferimenti bibliografici relativi all'argomento proposto, almeno un riferimento bibliografico dell'autore dell'intervento che sia attinente al tema del convegno, il nome e cognome, l'indirizzo elettronico e il numero di telefono dell'autore. Le proposte di stage dovranno essere accompagnate da una scheda tecnica descrittiva.
Calendario:
17 luglio: Data limite per l'invio delle proposte di comunicazione e di stage. Le proposte devono essere inviate al seguente indirizzo: filippo.fonio at u-grenoble3.fr.
Luglio-agosto: Esame delle proposte da parte del comitato scientifico
Fine agosto: Notifica delle proposte accettate
15-16 novembre 2012: Convegno
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-23-2521
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list