25.4387, TOC: The Interpreter and Translator Trainer 8/1 (2014)
The LINGUIST List via LINGUIST
linguist at listserv.linguistlist.org
Mon Nov 3 22:32:56 UTC 2014
LINGUIST List: Vol-25-4387. Mon Nov 03 2014. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 25.4387, TOC: The Interpreter and Translator Trainer 8/1 (2014)
Moderators: Damir Cavar, Indiana U <damir at linguistlist.org>
Malgorzata E. Cavar, Indiana U <gosia at linguistlist.org>
Reviews: reviews at linguistlist.org
Anthony Aristar <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry <hdry at linguistlist.org>
Sara Couture, Indiana U <sara at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org
Do you want to donate to LINGUIST without spending an extra penny? Bookmark
the Amazon link for your country below; then use it whenever you buy from
Amazon!
USA: http://www.amazon.com/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-20
Britain: http://www.amazon.co.uk/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-21
Germany: http://www.amazon.de/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistd-21
Japan: http://www.amazon.co.jp/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-22
Canada: http://www.amazon.ca/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistc-20
France: http://www.amazon.fr/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistf-21
For more information on the LINGUIST Amazon store please visit our
FAQ at http://linguistlist.org/amazon-faq.cfm.
Editor for this issue: Andrew Lamont <alamont at linguistlist.org>
================================================================
Date: Mon, 03 Nov 2014 17:32:52
From: Lisa Farkas [Lisa.Farkas at taylorandfrancis.com]
Subject: The Interpreter and Translator Trainer Vol. 8, No. 1 (2014)
E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=25-4387.html&submissionid=35973957&topicid=11&msgnumber=1
Publisher: Routledge (Taylor and Francis)
http://www.routledge.com/
Journal Title: The Interpreter and Translator Trainer
Volume Number: 8
Issue Number: 1
Issue Date: 2014
Subtitle: Translation in the Language Classroom: Theory, Research and Practice
Main Text:
The reappraisal of translation as a legitimate and effective tool for learning, teaching and assessing foreign languages can be traced back to the late 1980s, at least in the English-speaking world. It was around that time that Alan Duff published the Duke of Edinburgh Award-winning volume Translation (1989). In this special issue translation is advocated as a useful activity for language practice and improvement. Pedagogic translation is now rapidly becoming a thriving area of study in applied linguistics.
Articles
Introduction
Sara Laviosa
pages 1-7
Towards a plurilingual development paradigm: from spontaneous to informed use of translation in additional language learning
Maria González Davies
pages 8-31
Conceptualisations across English–Greek parallel press data: a foreign language teaching perspective
Maria Sidiropoulou & Efpraxia Tsapaki
pages 32-51
Mirroring, reformulation and functional translation. A complementary TEFL model for advanced learners
Junfeng Zhang & Yingping Pang
pages 52-69
Audiovisual translation in second language acquisition. Integrating subtitling in the foreign-language curriculum
Laura Incalcaterra McLoughlin & Jennifer Lertola
pages 70-83
The use of reverse subtitling as an online collaborative language learning tool
Noa Talaván & Pilar Rodríguez-Arancón
pages 84-101
Using computer-assisted interpreter training methods in Korean undergraduate English classrooms
Taehyung Lee
pages 102-122
Translation as a means and as an end: reassessing the divide
Ángeles Carreres
pages 123-135
Explore this Special Issue FREE today and learn how translation is a useful activity for language practice and improvement. http://www.tandfonline.com/toc/ritt20/8/1
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
Text/Corpus Linguistics
Translation
Subject Language(s): English (eng)
Greek, Modern (ell)
Korean (kor)
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-25-4387
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list