26.3257, Books: Interaction in Dutch asylum interviews: van der Kleij
The LINGUIST List via LINGUIST
linguist at listserv.linguistlist.org
Fri Jul 10 18:52:31 UTC 2015
LINGUIST List: Vol-26-3257. Fri Jul 10 2015. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 26.3257, Books: Interaction in Dutch asylum interviews: van der Kleij
Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Anthony Aristar, Helen Aristar-Dry, Sara Couture)
Homepage: http://linguistlist.org
***************** LINGUIST List Support *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
Editor for this issue: Sara Couture <sara at linguistlist.org>
================================================================
Date: Fri, 10 Jul 2015 14:52:19
From: Martine Paulissen [lot at uu.nl]
Subject: Interaction in Dutch asylum interviews: van der Kleij
Title: Interaction in Dutch asylum interviews
Subtitle: A corpus study of interpreter-mediated institutional discourse
Series Title: LOT dissertation series
Publication Year: 2015
Publisher: Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT)
http://www.lotpublications.nl/
Book URL: http://bit.ly/1J9guZZ
Author: Susanne van der Kleij
Paperback: ISBN: 9789460931642 Pages: Price: ----
Abstract:
Asylum interviews at the Dutch Immigration and Naturalisation Service (IND) take place in the presence of an interpreter, to establish communication between the asylum seeker and the IND-officer. Interpreters are indispensable in asylum interviews, but, at the same time, they add to the already complex institutional communication with asylum seekers. Interpreters are guided by a code of conduct that prescribes the interpreters’ role and aims to guarantee an unequivocal way of performing interpreting tasks in asylum interviews.
However, previous studies on interpreter-mediated institutional discourse suggest a discrepancy between the interpreters’ supposed role as formulated in the code of conduct and their actual role in everyday practice at the IND. This study investigates in detail the actual interaction in asylum interviews at the IND, in which the investigation of the interpreters’ performance takes a central
position.
The interpreter’s role in interpreter-mediated institutional discourse is a core issue in interpreting studies: although there is agreement on the fact that an interpreter can never act as a ‘translation machine’, the question remains to what extent an interpreter should be involved in the discourse. This study contributes to this discussion. The analysis of the data is carried out within a theoretical framework on norms, originating from the neighbouring field of translation studies and adapted to the context of interpreter-mediated institutional discourse.
The findings in this study are of relevance to both the fields of translation and interpreting studies and to (governmental) organisations and institutions working with interpreters in institutional domains in general.
Linguistic Field(s): Discourse Analysis
Text/Corpus Linguistics
Translation
Written In: English (eng)
See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=87573
PUBLISHING PARTNER
Cambridge University Press
http://us.cambridge.org
MAJOR SUPPORTING PUBLISHERS
Akademie Verlag GmbH
http://www.oldenbourg-verlag.de/akademie-verlag
Bloomsbury Linguistics (formerly Continuum Linguistics)
http://www.bloomsbury.com
Brill
http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing
http://www.c-s-p.org
Cascadilla Press
http://www.cascadilla.com/
Classiques Garnier
http://www.classiques-garnier.com/
De Gruyter Mouton
http://www.degruyter.com/
Edinburgh University Press
http://www.euppublishing.com
Elsevier Ltd
http://www.elsevier.com/
Equinox Publishing Ltd
http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association (ELRA)
http://www.elra.info/
Georgetown University Press
http://www.press.georgetown.edu/
John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH
http://www.lincom-shop.eu/
MIT Press
http://mitpress.mit.edu/
Multilingual Matters
http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
http://www.narr.de/
Oxford University Press
oup.com/us
Palgrave Macmillan
http://www.palgrave.com/
Peter Lang AG
http://www.peterlang.com/
Rodopi
http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis)
http://www.routledge.com/
Springer
http://www.springer.com/
University of Toronto Press
http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell
http://www.wiley.com/
OTHER SUPPORTING PUBLISHERS
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
International Pragmatics Assoc.
http://ipra.ua.ac.be/
Linguistic Association of Finland
http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Morgan & Claypool Publishers
http://www.morganclaypool.com/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT)
http://www.lotpublications.nl/
Seoul National University
http://j-cs.org/index/index.php
SIL International Publications
http://www.sil.org/resources/publications
Universitat Jaume I
http://www.uji.es/CA/publ/
University of Nebraska Press
http://www.nebraskapress.unl.edu/
Utrecht institute of Linguistics
http://www-uilots.let.uu.nl/
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-26-3257
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list