26.2775, Books: The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul: Sturge (tr.), Wolf

The LINGUIST List via LINGUIST linguist at listserv.linguistlist.org
Thu Jun 4 21:44:50 UTC 2015


LINGUIST List: Vol-26-2775. Thu Jun 04 2015. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 26.2775, Books: The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul: Sturge (tr.), Wolf

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Anthony Aristar, Helen Aristar-Dry, Sara Couture)
Homepage: http://linguistlist.org

*****************    LINGUIST List Support    *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
              http://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Sara  Couture <sara at linguistlist.org>
================================================================


Date: Thu, 04 Jun 2015 17:44:27
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul: Sturge (tr.), Wolf

 


Title: The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul 
Subtitle: Translating and interpreting, 1848–1918 
Series Title: Benjamins Translation Library 116  

Publication Year: 2015 
Publisher: John Benjamins
	   http://www.benjamins.com/
	

Book URL: https://benjamins.com/catalog/btl.116 


Author: Michaela Wolf
Translator: Kate Sturge

Electronic: ISBN:  9789027268686 Pages:  Price: Europe EURO 99.00
Electronic: ISBN:  9789027268686 Pages:  Price: U.S. $ 149.00
Electronic: ISBN:  9789027268686 Pages:  Price: U.K. £ 83.00
Hardback: ISBN:  9789027258564 Pages:  Price: U.S. $ 149.00
Hardback: ISBN:  9789027258564 Pages:  Price: U.K. £ 83.00
Hardback: ISBN:  9789027258564 Pages:  Price: Europe EURO 104.94


Abstract:

In the years between 1848 and 1918, the Habsburg Empire was an intensely pluricultural space that brought together numerous “nationalities” under constantly changing – and contested – linguistic regimes. The multifaceted forms of translation and interpreting, marked by national struggles and extensive multilingualism, played a crucial role in constructing cultures within the Habsburg space. This book traces translation and interpreting practices in the Empire’s administration, courts and diplomatic service, and takes account of the “habitualized” translation carried out in everyday life. It then details the flows of translation among the Habsburg crownlands and between these and other European languages, with a special focus on Italian–German exchange. Applying a broad concept of “cultural translation” and working with sociological tools, the book addresses the mechanisms by which translation and interpreting constructs cultures, and delineates a model of the Habs
 burg Monarchy’s “pluricultural space of communication” that is also applicable to other multilingual settings.

Published with the support of the Austrian Science Fund (FWF) 



Linguistic Field(s): Sociolinguistics
                     Translation

Subject Language(s): German (deu)
                     Italian (ita)


Written In: English  (eng)

See this book announcement on our website: 
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=86236

PUBLISHING PARTNER

    Cambridge University Press
        http://us.cambridge.org

MAJOR SUPPORTING PUBLISHERS

    Akademie Verlag GmbH
        http://www.oldenbourg-verlag.de/akademie-verlag

    Bloomsbury Linguistics (formerly Continuum Linguistics)
        http://www.bloomsbury.com

    Brill
        http://www.brill.nl

    Cambridge Scholars Publishing
        http://www.c-s-p.org

    Cascadilla Press
        http://www.cascadilla.com/

    Classiques Garnier
        http://www.classiques-garnier.com/

    De Gruyter Mouton
        http://www.degruyter.com/

    Edinburgh University Press
        http://www.euppublishing.com

    Elsevier Ltd
        http://www.elsevier.com/

    Equinox Publishing Ltd
        http://www.equinoxpub.com/

    European Language Resources Association (ELRA)
        http://www.elra.info/

    Georgetown University Press
        http://www.press.georgetown.edu/

    John Benjamins
        http://www.benjamins.com/

    Lincom GmbH
        http://www.lincom-shop.eu/

    MIT Press
        http://mitpress.mit.edu/

    Multilingual Matters
        http://www.multilingual-matters.com/

    Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
        http://www.narr.de/

    Oxford University Press
        oup.com/us

    Palgrave Macmillan
        http://www.palgrave.com/

    Peter Lang AG
        http://www.peterlang.com/

    Rodopi
        http://www.rodopi.nl/

    Routledge (Taylor and Francis)
        http://www.routledge.com/

    Springer
        http://www.springer.com/

    University of Toronto Press
        http://www.utpjournals.com/

    Wiley-Blackwell
        http://www.wiley.com/

OTHER SUPPORTING PUBLISHERS

    Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
        http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm

    International Pragmatics Assoc.
        http://ipra.ua.ac.be/

    Linguistic Association of Finland
        http://www.ling.helsinki.fi/sky/

    Morgan & Claypool Publishers
        http://www.morganclaypool.com/

    Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT)
        http://www.lotpublications.nl/

    Seoul National University
        http://j-cs.org/index/index.php

    SIL International Publications
        http://www.sil.org/resources/publications

    Universitat Jaume I
        http://www.uji.es/CA/publ/

    University of Nebraska Press
        http://www.nebraskapress.unl.edu/

    Utrecht institute of Linguistics
        http://www-uilots.let.uu.nl/



----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-26-2775	
----------------------------------------------------------







More information about the LINGUIST mailing list