26.2840, Books: Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch: Will
    The LINGUIST List via LINGUIST 
    linguist at listserv.linguistlist.org
       
    Tue Jun  9 17:59:47 UTC 2015
    
    
  
LINGUIST List: Vol-26-2840. Tue Jun 09 2015. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 26.2840, Books: Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch: Will
Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Anthony Aristar, Helen Aristar-Dry, Sara Couture)
Homepage: http://linguistlist.org
*****************    LINGUIST List Support    *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
              http://funddrive.linguistlist.org/donate/
Editor for this issue: Sara  Couture <sara at linguistlist.org>
================================================================
Date: Tue, 09 Jun 2015 13:59:38
From: Simon Reber [S.Reber at peterlang.com]
Subject: Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch: Will
 
Title: Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des
Sprachenpaars Polnisch-Deutsch 
Publication Year: 2015 
Publisher: Peter Lang AG
	   http://www.peterlang.com
	
Book URL: http://www.peterlang.com/?266368 
Author: Agnieszka M. Will
Hardback: ISBN:  9783631663684 Pages: 409 Price: U.S. $ 94.95
Hardback: ISBN:  9783631663684 Pages: 409 Price: U.K. £ 58.00
Hardback: ISBN:  9783631663684 Pages: 409 Price: Europe EURO 72.90
Abstract:
Was sind verbale Indirektheiten und wie geht die DolmetscherIn mit ihnen um?
Auf Grundlage a) theoretisch hergeleiteter Definitionskriterien für eine
translationswissenschaftlich/-praktisch orientierte Definition und b)
authentischer Daten des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch wird eine
operationalisierte Definition erarbeitet: die 2-Komponenten-Indirektheit. Zur
Überprüfung des Umgangs der DolmetscherIn mit dieser wird, aufgrund der
spezifischen Gesprächsstruktur des gedolmetschten Diskurses, ein passendes
Kommunikationsmodell hergeleitet: das Kommunikationsmodell der
Dolmetschtriade. Die darin integrierte, schrittweise und systematische
Bedeutungsbestimmung der Indirektheit sowie Reflexionsmöglichkeit kann die
DolmetscherIn zur Qualitätssicherung in der aktuellen Dolmetschsituation
nutzen.
 
Linguistic Field(s): Discourse Analysis
                     Pragmatics
                     Translation
Subject Language(s): German (deu)
                     Polish (pol)
Written In: German  (deu)
See this book announcement on our website: 
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=86573
PUBLISHING PARTNER
    Cambridge University Press
        http://us.cambridge.org
MAJOR SUPPORTING PUBLISHERS
    Akademie Verlag GmbH
        http://www.oldenbourg-verlag.de/akademie-verlag
    Bloomsbury Linguistics (formerly Continuum Linguistics)
        http://www.bloomsbury.com
    Brill
        http://www.brill.nl
    Cambridge Scholars Publishing
        http://www.c-s-p.org
    Cascadilla Press
        http://www.cascadilla.com/
    Classiques Garnier
        http://www.classiques-garnier.com/
    De Gruyter Mouton
        http://www.degruyter.com/
    Edinburgh University Press
        http://www.euppublishing.com
    Elsevier Ltd
        http://www.elsevier.com/
    Equinox Publishing Ltd
        http://www.equinoxpub.com/
    European Language Resources Association (ELRA)
        http://www.elra.info/
    Georgetown University Press
        http://www.press.georgetown.edu/
    John Benjamins
        http://www.benjamins.com/
    Lincom GmbH
        http://www.lincom-shop.eu/
    MIT Press
        http://mitpress.mit.edu/
    Multilingual Matters
        http://www.multilingual-matters.com/
    Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
        http://www.narr.de/
    Oxford University Press
        oup.com/us
    Palgrave Macmillan
        http://www.palgrave.com/
    Peter Lang AG
        http://www.peterlang.com/
    Rodopi
        http://www.rodopi.nl/
    Routledge (Taylor and Francis)
        http://www.routledge.com/
    Springer
        http://www.springer.com/
    University of Toronto Press
        http://www.utpjournals.com/
    Wiley-Blackwell
        http://www.wiley.com/
OTHER SUPPORTING PUBLISHERS
    Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
        http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
    International Pragmatics Assoc.
        http://ipra.ua.ac.be/
    Linguistic Association of Finland
        http://www.ling.helsinki.fi/sky/
    Morgan & Claypool Publishers
        http://www.morganclaypool.com/
    Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT)
        http://www.lotpublications.nl/
    Seoul National University
        http://j-cs.org/index/index.php
    SIL International Publications
        http://www.sil.org/resources/publications
    Universitat Jaume I
        http://www.uji.es/CA/publ/
    University of Nebraska Press
        http://www.nebraskapress.unl.edu/
    Utrecht institute of Linguistics
        http://www-uilots.let.uu.nl/
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-26-2840	
----------------------------------------------------------
    
    
More information about the LINGUIST
mailing list