26.2984, Books: Translating Feminism in China: Yu

The LINGUIST List via LINGUIST linguist at listserv.linguistlist.org
Mon Jun 22 19:22:16 UTC 2015


LINGUIST List: Vol-26-2984. Mon Jun 22 2015. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 26.2984, Books: Translating Feminism in China: Yu

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Anthony Aristar, Helen Aristar-Dry, Sara Couture)
Homepage: http://linguistlist.org

*****************    LINGUIST List Support    *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
              http://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Sara  Couture <sara at linguistlist.org>
================================================================


Date: Mon, 22 Jun 2015 15:22:04
From: Lisa Farkas [Lisa.Farkas at taylorandfrancis.com]
Subject: Translating Feminism in China: Yu

 


Title: Translating Feminism in China 
Subtitle: Gender, Sexuality and Censorship 
Series Title: Routledge Advances in Translation Studies  

Publication Year: 2015 
Publisher: Routledge (Taylor and Francis)
	   http://www.routledge.com/
	

Book URL: http://bit.ly/1J0yc4v 


Author: Zhongli Yu

Hardback: ISBN:  9781138804319 Pages: 202 Price: U.K. £ 95.00


Abstract:

This book explores translation of feminism in China through examining several
Chinese translations of two typical feminist works: The Second Sex (TSS,
Beauvoir 1949/1952) and The Vagina Monologues (TVM, Ensler 1998). TSS exposes
the cultural construction of woman while TVM reveals the pervasiveness of
sexual oppression toward women. The female body and female sexuality
(including lesbian sexuality) constitute a challenge to the Chinese
translators due to cultural differences and sexuality still being a sensitive
topic in China. This book investigates from gender and feminist perspectives,
how TSS and TVM have been translated and received in China, with special
attention to how the translators meet the challenges. Since translation is the
gateway to the reception of feminism, an examination of the translations
should reveal the response to feminism of the translator as the first reader
and gatekeeper, and how feminism is translated both ideologically and
technically in China.
 



Linguistic Field(s): Sociolinguistics
                     Translation


Written In: English  (eng)

See this book announcement on our website: 
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=86735

PUBLISHING PARTNER

    Cambridge University Press
        http://us.cambridge.org

MAJOR SUPPORTING PUBLISHERS

    Akademie Verlag GmbH
        http://www.oldenbourg-verlag.de/akademie-verlag

    Bloomsbury Linguistics (formerly Continuum Linguistics)
        http://www.bloomsbury.com

    Brill
        http://www.brill.nl

    Cambridge Scholars Publishing
        http://www.c-s-p.org

    Cascadilla Press
        http://www.cascadilla.com/

    Classiques Garnier
        http://www.classiques-garnier.com/

    De Gruyter Mouton
        http://www.degruyter.com/

    Edinburgh University Press
        http://www.euppublishing.com

    Elsevier Ltd
        http://www.elsevier.com/

    Equinox Publishing Ltd
        http://www.equinoxpub.com/

    European Language Resources Association (ELRA)
        http://www.elra.info/

    Georgetown University Press
        http://www.press.georgetown.edu/

    John Benjamins
        http://www.benjamins.com/

    Lincom GmbH
        http://www.lincom-shop.eu/

    MIT Press
        http://mitpress.mit.edu/

    Multilingual Matters
        http://www.multilingual-matters.com/

    Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
        http://www.narr.de/

    Oxford University Press
        oup.com/us

    Palgrave Macmillan
        http://www.palgrave.com/

    Peter Lang AG
        http://www.peterlang.com/

    Rodopi
        http://www.rodopi.nl/

    Routledge (Taylor and Francis)
        http://www.routledge.com/

    Springer
        http://www.springer.com/

    University of Toronto Press
        http://www.utpjournals.com/

    Wiley-Blackwell
        http://www.wiley.com/

OTHER SUPPORTING PUBLISHERS

    Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
        http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm

    International Pragmatics Assoc.
        http://ipra.ua.ac.be/

    Linguistic Association of Finland
        http://www.ling.helsinki.fi/sky/

    Morgan & Claypool Publishers
        http://www.morganclaypool.com/

    Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT)
        http://www.lotpublications.nl/

    Seoul National University
        http://j-cs.org/index/index.php

    SIL International Publications
        http://www.sil.org/resources/publications

    Universitat Jaume I
        http://www.uji.es/CA/publ/

    University of Nebraska Press
        http://www.nebraskapress.unl.edu/

    Utrecht institute of Linguistics
        http://www-uilots.let.uu.nl/



----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-26-2984	
----------------------------------------------------------







More information about the LINGUIST mailing list