27.1610, Calls: Applied Linguistics; Translation/ Translation and Interpreting Studies (Jrnl)

The LINGUIST List via LINGUIST linguist at listserv.linguistlist.org
Wed Apr 6 17:49:42 UTC 2016


LINGUIST List: Vol-27-1610. Wed Apr 06 2016. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 27.1610, Calls: Applied Linguistics; Translation/ Translation and Interpreting Studies (Jrnl)

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Anthony Aristar, Helen Aristar-Dry, Robert Coté, Sara Couture)
Homepage: http://linguistlist.org

*****************    LINGUIST List Support    *****************
                       Fund Drive 2016
                   25 years of LINGUIST List!
Please support the LL editors and operation with a donation at:
           http://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Andrew Lamont <alamont at linguistlist.org>
================================================================


Date: Wed, 06 Apr 2016 13:49:37
From: Christopher Mellinger [cmellin2 at kent.edu]
Subject: Applied Linguistics; Translation/ Translation and Interpreting Studies (Jrnl)

 
Full Title: Translation and Interpreting Studies 


Linguistic Field(s): Applied Linguistics; Translation 

Call Deadline: 01-May-2016 

Special Issue

Technology and Community/Public Service Translation and Interpreting
http://www.atisa.org/call-for-papers

Guest Editors

Nike K. Pokorn, University of Ljubljana
Christopher D. Mellinger, Walsh University

Translation and Interpreting Studies (John Benjamins) invites proposals for a
special thematic issue on community/public service interpreting and
translation (PSIT) and technology to be published in 2018. With technology
becoming increasingly evident in PSIT, it is time to examine its impact and
influence, the opportunities and limitations in research, and its role in
education/training and practice in the field. The guest editors aim to build
on the success of the second InDialog conference dedicated to this topic and
bring together a collection of articles that explore the intersection of
technology and the theory and practice of PSIT.

Articles related to the many guises of PSIT and the various domains in which
it intersects with technology are encouraged. Researchers may wish to consider
the various stakeholders involved, including: policy makers, service
providers, users and commissioners of signed and spoken interpreting services,
researchers, trainers, interpreters, language and cultural mediators, and
students. We welcome both theoretical and data-driven manuscripts that explore
the intersection of technology and PSI/community interpreting.

Of particular interest are manuscripts that explore technology and
PSIT/community interpreting in any of the following topics:

- Growing multilingualism and geographical distances
- PSIT education, training, and evaluation
- Quality assurance and control processes of PSIT/community interpreting
- National and international conflict situations
- PSIT research methodologies, data collection, and analysis
- New and hybrid forms of public service interpreting and translation
- Supervision and psychological support for public service translators and
interpreters
 -Tools, aids, and support for public service translators and interpreters

This list is not exhaustive and proposals that address the intersection of
PSIT/community interpreting and technology are also encouraged. This is an
open call for contributions and not restricted to InDialog attendees.

Timeline for Authors

Abstracts (400-500) words due to guest editors - May 1, 2016
Decision on abstracts - June 1, 2016
Submission of full manuscripts - November 1, 2016
Decisions to authors - March 1, 2017
Final versions of papers due - September 1, 2017
Publication of special issue - Fall 2018

Contact Information and Submission Instructions

Authors interested in contributing to this special thematic issue should
submit an abstract (400-500 words) to both guest editors: Nike Pokorn
(nike.pokorn at ff.uni-lj.si) and Christopher Mellinger (cmellin2 at kent.edu).
Please include a brief bionote about the authors and their university
affiliation in a separate file. All abstracts and manuscripts should adhere to
the Translation and Interpreting Studies style guide
(http://www.atisa.org/tis-style-sheet).

Authors of abstracts that are accepted for consideration will be invited to
submit a full manuscript that is 6000-7500 words in length (exclusive of
bibliography). Every manuscript will be submitted to a double-blind peer
review that includes at least two referees.




------------------------------------------------------------------------------

*****************    LINGUIST List Support    *****************
                       Fund Drive 2016
Please support the LL editors and operation with a donation at:
            http://funddrive.linguistlist.org/donate/

This year the LINGUIST List hopes to raise $79,000. This money 
will go to help keep the List running by supporting all of our 
Student Editors for the coming year.

Don't forget to check out Fund Drive 2016 site!

http://funddrive.linguistlist.org/

For all information on donating, including information on how to 
donate by check, money order, PayPal or wire transfer, please visit:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/

The LINGUIST List is under the umbrella of Indiana University and 
as such can receive donations through the eLinguistics Foundation, 
which is a registered 501(c) Non Profit organization. Our Federal 
Tax number is 45-4211155. These donations can be offset against 
your federal and sometimes your state tax return (U.S. tax payers only). 
For more information visit the IRS Web-Site, or contact your financial 
advisor.

Many companies also offer a gift matching program, such that 
they will match any gift you make to a non-profit organization. 
Normally this entails your contacting your human resources department 
and sending us a form that the eLinguistics Foundation fills in and 
returns to your employer. This is generally a simple administrative 
procedure that doubles the value of your gift to LINGUIST, without 
costing you an extra penny. Please take a moment to check if 
your company operates such a program.

Thank you very much for your support of LINGUIST!
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-27-1610	
----------------------------------------------------------







More information about the LINGUIST mailing list