27.1848, Books: From the Lab to the Classroom and Back Again: Martín de León, González-Ruiz (eds.)
The LINGUIST List via LINGUIST
linguist at listserv.linguistlist.org
Thu Apr 21 15:55:09 UTC 2016
LINGUIST List: Vol-27-1848. Thu Apr 21 2016. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 27.1848, Books: From the Lab to the Classroom and Back Again: Martín de León, González-Ruiz (eds.)
Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Anthony Aristar, Helen Aristar-Dry, Robert Coté, Sara Couture)
Homepage: http://linguistlist.org
***************** LINGUIST List Support *****************
Fund Drive 2016
25 years of LINGUIST List!
Please support the LL editors and operation with a donation at:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
Editor for this issue: Sara Couture <sara at linguistlist.org>
================================================================
Date: Thu, 21 Apr 2016 11:54:58
From: Simon Reber [S.Reber at peterlang.com]
Subject: From the Lab to the Classroom and Back Again: Martín de León, González-Ruiz (eds.)
Title: From the Lab to the Classroom and Back Again
Subtitle: Perspectives on Translation and Interpreting Training
Series Title: New Trends in Translation Studies - Band 19
Publication Year: 2016
Publisher: Peter Lang AG
http://www.peterlang.com
Book URL: http://www.peterlang.com/?431985
Editor: Celia Martín de León
Editor: Víctor González-Ruiz
Paperback: ISBN: 9783034319850 Pages: 370 Price: U.S. $ 80.95
Paperback: ISBN: 9783034319850 Pages: 370 Price: U.K. £ 50.00
Paperback: ISBN: 9783034319850 Pages: 370 Price: Europe EURO 66.30
Abstract:
This collection of essays brings to the fore some of the most pressing
concerns in the training of translators and interpreters. It does so by
acknowledging the primary role of research in both the development and the
results of that training. The eleven chapters of the book, authored by a range
of established international scholars, touch on the interlocking nature of
didactics and research and address advances in cognitive processes, quality
assessment and socio-professional issues with regard to their significance for
translation and interpreting training. With this volume, the editors aim to
illustrate some of the most recent insights into the interplay between
scientific progress and the educational stages of prospective translators and
interpreters.
Contents: Víctor González-Ruiz/Celia Martín de León: Introduction: Between
Teaching and Research in Translation and Interpreting – Franz Pöchhacker: The
Teacher as Researcher: Notes on a Productive Relationship – Javier Franco
Aixelá: Bibliometrics of Research in the Didactics of Translation and
Interpreting – Alicia Bolaños-Medina: Translation Psychology within the
Framework of Translator Studies: New Research Perspectives and Pedagogical
Implications – Inna Kozlova/Marisa Presas/Shao Hui Liang: East and West: The
Influence of Culture on Key Concepts of Students’ Translation Theories –
Álvaro Marín García: Scattered Clouds: Creativity in the Translation Process –
Tomás Conde: Positive Feedback in Translation Assessment – Petra Klimant:
Translation Evaluation Upside Down: Phenomena Instead of Errors – Mara
Morelli/Elena Errico: Situated Quality in Consecutive Interpreting: A Case
Study on Trainees – Ana Muñoz-Miquel: Bridging the Gap between Professional
Practice and University Training through Socio-Professional Research: The Case
of Medical Translation – Agustín Darias-Marrero: Cultural and Intercultural
Aspects in Interpreter Training: An ICT-Based Approach – Bryan J.
Robinson/María Dolores Olvera-Lobo/Juncal Gutiérrez-Artacho: After Bologna:
Learner- and Competence-Centred Translator Training for «Digital Natives».
Linguistic Field(s): Translation
Written In: English (eng)
See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=100634
PUBLISHING PARTNER
Cambridge University Press
http://us.cambridge.org
MAJOR SUPPORTING PUBLISHERS
Akademie Verlag GmbH
http://www.oldenbourg-verlag.de/akademie-verlag
Bloomsbury Linguistics (formerly Continuum Linguistics)
http://www.bloomsbury.com
Brill
http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing
http://www.c-s-p.org
Cascadilla Press
http://www.cascadilla.com/
Classiques Garnier
http://www.classiques-garnier.com/
De Gruyter Mouton
http://www.degruyter.com/
Edinburgh University Press
http://www.euppublishing.com
Elsevier Ltd
http://www.elsevier.com/
Equinox Publishing Ltd
http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association (ELRA)
http://www.elra.info/
Georgetown University Press
http://www.press.georgetown.edu/
John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH
http://www.lincom-shop.eu/
MIT Press
http://mitpress.mit.edu/
Multilingual Matters
http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
http://www.narr.de/
Oxford University Press
oup.com/us
Palgrave Macmillan
http://www.palgrave.com/
Peter Lang AG
http://www.peterlang.com/
Rodopi
http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis)
http://www.routledge.com/
Springer
http://www.springer.com/
University of Toronto Press
http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell
http://www.wiley.com/
OTHER SUPPORTING PUBLISHERS
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
International Pragmatics Assoc.
http://ipra.ua.ac.be/
Linguistic Association of Finland
http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Morgan & Claypool Publishers
http://www.morganclaypool.com/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT)
http://www.lotpublications.nl/
Seoul National University
http://j-cs.org/index/index.php
SIL International Publications
http://www.sil.org/resources/publications
Universitat Jaume I
http://www.uji.es/CA/publ/
University of Nebraska Press
http://www.nebraskapress.unl.edu/
Utrecht institute of Linguistics
http://www-uilots.let.uu.nl/
------------------------------------------------------------------------------
***************** LINGUIST List Support *****************
Fund Drive 2016
Please support the LL editors and operation with a donation at:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
This year the LINGUIST List hopes to raise $79,000. This money
will go to help keep the List running by supporting all of our
Student Editors for the coming year.
Don't forget to check out Fund Drive 2016 site!
http://funddrive.linguistlist.org/
For all information on donating, including information on how to
donate by check, money order, PayPal or wire transfer, please visit:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
The LINGUIST List is under the umbrella of Indiana University and
as such can receive donations through the eLinguistics Foundation,
which is a registered 501(c) Non Profit organization. Our Federal
Tax number is 45-4211155. These donations can be offset against
your federal and sometimes your state tax return (U.S. tax payers only).
For more information visit the IRS Web-Site, or contact your financial
advisor.
Many companies also offer a gift matching program, such that
they will match any gift you make to a non-profit organization.
Normally this entails your contacting your human resources department
and sending us a form that the eLinguistics Foundation fills in and
returns to your employer. This is generally a simple administrative
procedure that doubles the value of your gift to LINGUIST, without
costing you an extra penny. Please take a moment to check if
your company operates such a program.
Thank you very much for your support of LINGUIST!
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-27-1848
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list